Английский - русский
Перевод слова Pavillion
Вариант перевода Павильон

Примеры в контексте "Pavillion - Павильон"

Все варианты переводов "Pavillion":
Примеры: Pavillion - Павильон
Lady Angkatell would like you to come to the pavillion, sir, for a glass of cherry. Леди Анкейтл приглашает Вас в павильон на бокал шерри.
You alright if we wait in the pavillion? Думаю, ничего не случится, если мы перейдём в павильон.
The Equator Initiative and the Ecosystem Pavillion highlighted their role in sharing information, building capacities and raising the profile of local and indigenous peoples through the exchanging of their experiences. Экваториальная инициатива и Павильон «Экосистема» подчеркнули их важную роль в обмене информацией, укреплении потенциала и повышении авторитета местных и коренных народов благодаря распространению их опыта.
In 1958 World Fair took place in Brussels, where the Soviet pavilion was close to the Vatican pavillon. В 1958 году в Брюсселе проходила Всемирная выставка, где советский павильон оказался рядом с ватиканским.
During this exhibition, Aceh Pavilion managed to become the best pavilion. В течение этой выставки, павильон Ачех смог стать лучшим павильоном.
Over 3 million people visited the pavilion. Всего за время выставки павильон посетило 6 миллионов человек.
This Golden Pavilion... forbids such boisterous crowds like us. В этот Золотой Павильон... вход для таких горластых, как мы, запрещён.
Dijon, France (World Industrial Exhibition Pavilion Georgia) - 1996. Дижон, Франция (Всемирная промышленная выставка, павильон Грузии) - 1996.
This pavilion will be accessible during regular conference hours. Проход в этот павильон будет открыт в обычные часы работы Конференции.
The only thing open was Szechuan Pavilion. Единственное, что было открыто, - это Сычуань Павильон.
The director of operations at the Canada pavilion Pascal Richard yesterday visited the Latvia pavilion and experienced the Technology of Happiness. На 1 Июнь 2010 года павильон Латвии на всемирной выставке ЭКСПО посещал Министр внешней торговли Канады Питер Ван Лоан. Он признательно оценил павильон Латвии и возможности вертикальной аэродинамической трубы.
In 2006 the IEC is extended with a third pavilion in addition to the 2 existing pavilions. В 2006 г. был введён в эксплуатацию третий павильон, благодаря чему общая выставочная площадь МВЦ увеличилась до 27 тыс.
Finnish art became known also in Europe at Paris 1900 World Fair, where Finnish pavilion was one of the most popular pavilions. Общеевропейскую известность финское искусство завоевало в 1900 году на Всемирной выставке в Париже, где финский павильон cтал одним из самых популярных.
The old pavilions were repaired and two new ones - a two-storey pavilion 7A and pavilion 4 - were constructed. 2009-2010 годы - был произведён капитальный ремонт старых павильонов, а также возведено два новых - двухэтажный павильон 7А и павильон 4.
Visitors first went to the Building Research Pavilion, which displayed housing problems and their solutions, then to the Town Planning Pavilion, a large, red-and-white striped tent. Сначала посетители проходили в Павильон строительных исследований, посвящённый жилищным проблемам и их решениям; затем в Павильон градостроительства - большой красно-белый шатёр.
They decorated the Pavilion of the Far North at the All-Union Agricultural Exhibition and the Soviet Pavilion at the Paris Exposition of 1937. Они украсили Павильон Крайнего Севера на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке и советский павильон на Парижской выставке 1937 года.
Two of these, the French Pavilion and the Québec Pavilion, were built for Expo 67. Два из них - французский павильон и павильон «Квебек», были построены для Экспо-67.
In the Business Zone, Ubiquitous Pavilion, Business Solution Area, various national pavilions, etc. В Бизнес Зоне располагался Павильон Ubiquitous, Зона Бизнес Решений и прочие павильоны.
The United Nations Pavilion was visited by over 3 million people. Павильон Организации Объединенных Наций посетили более З миллионов человек.
A Pavilion of partners was also established for the duration of the meeting. На период сессии был также организован «Павильон партнеров».
Busy? The cricket pavilion always looks worse for wear towards the end of the season. К концу крикетного сезона павильон обычно нуждается в починке.
There's a pavilion on the west side. В западной его части есть павильон.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes. Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
At a place called the Pavilion of the Summer Winds. В месте под названием Павильон Летних Ветров.
The visitors' pavilion and its facilities should be upgraded and refurbished in a timely fashion. Планируемый павильон и его оборудование должны своевременно совершенствоваться и модернизироваться.