Now the Zimmer tower and pavilion with the wonder-clocks is a museum. |
Сейчас башня Зиммера и павильон с Чудо-часами - музей. |
Krischanitz stated recently that the pavilion "from Brussels" had been tough - a typical "drop in the city" story. |
Кришанитц заметил недавно, что павильон "от Брюсселя" был грубым - типичная история "капли в городе". |
While the tangible effects are difficult to measure, an independent study for the Dutch pavilion at Expo 2000 estimated that the pavilion (which cost around €35 million) generated around €350 million of potential revenues for the Dutch economy. |
Конкретное соотношение сложно установить, но независимое исследование для голландского павильона на Экспо-2000 оценило, что павильон (стоимостью около 35 млн евро) генерировал около 350 млн евро потенциальной прибыли для голландской экономики. |
In 2008 IEG Ukraine had very successfull organized IV International Specialized Exhibition "Motobike008", 13 - 16 of March, 2008 at International Exhibition Center, Pavilion #3. All other exhibitions will be represented on our web site. |
Компания IEG Украина провела яркое событие и в 2008 году - IV Международную специализированную выставку «Мотобайк008», 13-16 марта 2008 г. на МВЦ, павильон 3. |
As they spin biological silk over robotically spun silk, they give this entire pavilion its integrity. |
По мере того, как биологический шёлк наматывается на шёлк, созданный роботом, весь павильон обретает свою целостность. |