The troops are also patrolling Chimtal and Charbolok districts, where the sites are located. |
Военнослужащие этого подразделения патрулируют также районы Чимтал и Чарболок, где находятся эти участки. |
I hear they've been patrolling in Kitt's Cove. |
Я слышал, что они патрулируют бухту Кита. |
As the Freedom of Movement (FOM) issue is paramount to the success of all civilian activities in theatre, IFOR is patrolling more widely throughout Bosnia-Herzegovina to assist in facilitating civilian FOM throughout the country. |
Поскольку вопрос о свободе передвижения имеет первостепенное значение для успеха всех гражданских мероприятий в этом районе, СВС патрулируют более обширный район на территории Боснии и Герцеговины для содействия обеспечению свободы передвижения гражданских учреждений на всей территории страны. |
They back up other units as they are constantly roaming as part of their patrolling duties. |
Часто они поддерживают другие подразделения, поскольку они постоянно патрулируют дороги в пределах их зоны деятельности. |
There are federal agents patrolling our house. |
Федеральные агенты патрулируют около нашего дома. |
Lotso has trucks patrolling all night long. |
Машины Лотсо патрулируют детсад всю ночь. |
In case they have guards patrolling. |
На случай, если охранники патрулируют территорию. |
It is now patrolling the entire border to maintain security. |
Сейчас эти силы патрулируют все пограничное пространство в целях поддержания безопасности. |