Английский - русский
Перевод слова Paternalistic
Вариант перевода Патерналистский

Примеры в контексте "Paternalistic - Патерналистский"

Примеры: Paternalistic - Патерналистский
In addition, Palmer was perceived as being too academic and aloof, reminding people of the paternalistic attitude that Douglas was accused of. К тому же Палмер выглядел слишком академично и замкнуто, напоминая людям патерналистский подход, в котором обвиняли Дугласа.
We reject the paternalistic call for Zimbabwe's diamonds to be used for the benefit of our own people. Мы отвергаем патерналистский призыв к использованию зимбабвийских алмазов на благо нашего собственного народа.
The term ethnic federalism was resented in Ethiopia as a condescending and paternalistic term used by outsiders. Термин "федерализм, основанный на этнических принципах", неприемлем для Эфиопии как снисходительный и патерналистский термин, используемый внешними наблюдателями.
It further notes that paternalistic attitudes towards children affect the ability of children to enjoy the rights enshrined in the Convention. Кроме того, он отмечает, что патерналистский подход к детям негативно сказывается на возможности детей осуществлять права, предусмотренные в Конвенции.
We do not call for a paternalistic approach to Africa, but rather equal opportunities. Мы не призываем применять к Африке патерналистский подход, мы выступаем за равенство возможностей.
International cooperation must be rebuilt on a new basis: the colonialist, often paternalistic approach must be replaced by a new attitude based on equal partnership wherein all actors are on an equal footing and have the same rights and the same responsibilities. Международное сотрудничество должно быть перестроено на новой основе: колониальный, зачастую патерналистский подход должен быть заменен новым подходом, основывающимся на равном партнерстве, когда все находятся в равном положении и имеют одинаковые права и одинаковые обязанности.
As Minister of Native Affairs, Seddon took a generally "sympathetic" but "paternalistic" approach. На посту министра по делам туземцев проявил «сочувственный», но «патерналистский» подход.
Among its many innovations were a paternalistic approach to saving and use of the price mechanism to defeat urban traffic congestion (an approach later adopted by London). Среди его многих нововведений был патерналистский подход к сбережениям и к использованию механизма ценообразования для борьбы с городскими дорожными «пробками» (данных подход позже был перенят Лондоном).
Moreover, the Committee notes that the rights of the child are seen through a paternalistic lens; the child is not seen as an active subject of human rights. Кроме того, Комитет констатирует, что к правам ребенка применяется патерналистский подход; ребенка не считают активным субъектом прав человека.
Meanwhile, in many regions, there tends to be a paternalistic approach to older persons. Тем не менее, во многих регионах в отношении к пожилым людям доминирует патерналистский подход.
He invited the delegation to comment on NGO reports suggesting that Government-run projects for the San had a highly paternalistic approach and little success in empowering the target population. Он предлагает делегации прокомментировать сообщения НПО о том, что осуществляемые правительством проекты в интересах сан имеют ярко выраженный патерналистский характер и не дают эффекта в области расширения прав и возможностей этой целевой группы населения.
At best, we will keep our paternalistic attitudes; at worst, we will develop attitudes reminiscent of racism and xenophobia. В лучшем случае будет и впредь применяться патерналистский подход, а в худшем - разовьются подходы, аналогичные расистскому и ксенофобскому.
Cambodia's Land Law displays a paternalistic attitude in granting rights to the indigenous peoples instead of recognizing them. Предоставляя права на землю коренному населению вместо простого признания этих прав, Закон о земле в Камбодже носит ярко выраженный патерналистский характер.