Английский - русский
Перевод слова Paternalistic
Вариант перевода Патерналистские

Примеры в контексте "Paternalistic - Патерналистские"

Примеры: Paternalistic - Патерналистские
However, the Committee is concerned about the traditional and rather paternalistic view of the child held by parents, teachers, authorities and society at large. Наряду с этим Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что у родителей, учителей, в органах власти и обществе в целом сохраняются традиционные и довольно патерналистские взгляды в отношении детей.
Although there were sporadic demonstrations in England, no effective revolutionary action took place, and Albert even gained public acclaim when he expressed paternalistic, yet well-meaning and philanthropic, views. Хотя в Англии случались единичные демонстрации, никаких более опасных революционных действий не было, и Альберт даже получил общественное признание, когда высказал патерналистские, и к тому же благонамеренные и филантропические взгляды.
Despite the massive participation of women in the labour market the traditional gender contract changed little and paternalistic life-styles remained a norm across most social groups in former centrally planned economies. Несмотря на высокую степень представленности женщин на рынке труда, традиционные гендерные взаимоотношения изменились незначительно, и в бывших странах с централизованно планируемой экономикой в качестве нормы по-прежнему сохранялись патерналистские отношения в большинстве социальных групп населения.
Commonly, paternalistic views are reflected in judicial processes, such as child custody, adoption and criminal justice. Обычно патерналистские подходы находят отражение в судебных процедурах при решении вопросов присуждения права на воспитание ребенка, усыновления и уголовного правосудия.
In 1904 Harris wrote four important articles for the Saturday Evening Post discussing the problem of race relations in the South; these highlighted his progressive yet paternalistic views. В 1904 году Харрис написал четыре статьи для «Saturday Evening Post» о проблеме расовых отношений на юге, которые подчеркнули его усиливающиеся патерналистские взгляды.
This dynamic is exacerbated by armed conflict and growing religious fundamentalism, and most impacts marginalized women, including widows, indigenous and minority women, who are often at risk of violence perpetrated by paternalistic or misogynist State or non-State actors. Такая тенденция усиливается в результате вооруженных конфликтов и возрастающего религиозного фундаментализма и в большинстве случаев затрагивает обездоленных женщин, включая вдов, женщин из числа коренных народов и меньшинств, которые во многих случаях подвергаются риску насилия со стороны государственных или негосударственных субъектов, проповедующих патерналистские или женоненавистнические взгляды.