Английский - русский
Перевод слова Pascal
Вариант перевода Паскаля

Примеры в контексте "Pascal - Паскаля"

Примеры: Pascal - Паскаля
I wanted to explain Pascal's philosophy to a ten year-old: my son. Я просто хотел изложить философию Блеза Паскаля 10-тилетнему ребёнку,...
OK. So Pascal only had half of the key. Значит, у Паскаля была лишь половина ключа.
I was alone the night Pascal was killed. В ночь, когда убили Паскаля, я был один.
No news on Dmitri's or Pascal's finances. Мы проверили счета Дмитрия и Паскаля - ничего.
Speech by Mr. Pascal Lamy to the Twentieth World Energy Congress, 15 November 2007. Выступление г-на Паскаля Лами на двадцатом Всемирном энергетическом конгрессе 15 ноября 2007 года.
Pascal's wager applies entirely to one person. Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. Жалобщик, военнослужащий национальной армии, был обвинен в поддержке бывшего президента Паскаля Лисубы внутри национальных сил.
The situation was exacerbated by serious inflammatory statements, including by the Chairman of the ruling FPI party, Pascal Affi Nguessan. Ситуация усугублялась серьезными подстрекательскими заявлениями, в том числе со стороны председателя правящей партии ИНФ Паскаля Аффи Н'Гессена.
But when they cross the pond to Pascal's accountants, the numbers change. Но когда они пересекают океан бухгалтеров Паскаля, цифры меняются.
Besides, there's many upsides to getting rid of Pascal. К тому же, в избавлении от Паскаля много плюсов.
Miss Jacqueline told us not to leave Mr. Pascal alone. Госпожа Жаклин сказала нам не оставлять месье Паскаля одного.
From Dr. Guénault, for Mr. Blaise Pascal. От доктора Гуэно, для месье Блеза Паскаля.
You would never allow anyone to tarnish the memory of your Pascal. Я никогда никому не позволю очернить память твоего Паскаля.
I... Your baby, Pascal's grandchild, deserves better. Я... ваш ребёнок, внук Паскаля, заслуживает лучшего.
I have to get the key in the house of Pascal Roger. Они в доме у Паскаля Ренье.
It'll support a little theory I have going that you were part of a conspiracy to kill Pascal. Это поддержит маленькую теорию, которую я расскажу, что ты была частью заговора - убить Паскаля.
You're saying people wonder whether I killed Pascal? Ты говоришь, что люди гадают не я ли убил Паскаля?
Listen, you ask which is to be our room! I have to put Pascal to bed. Узнай, где наша комната, надо уложить Паскаля.
Is all this for the Pascal or the marshals' office? И все это для Паскаля или офиса приставов?
Why "Pascal's Book"? I never asked. Я не спрашивала, почему "Книга Паскаля"?
Then what would he want with Pascal's attention now? Тогда зачем ему сейчас внимание Паскаля?
that you've read Pascal, Nietzsche, etc... Читал Паскаля, Ницше и т.д...
Did you... read Pascal at school? Ты ведь в школе читала Паскаля?
Don't you know Father Pascal from Paris? Вы не знаете отца Паскаля из Парижа?
If you banish Father Pascal from court, you banish me too. Если вы изгоните Отца Паскаля, то и меня тоже.