| Thus, both the New York and Geneva sections would consist of a full-time Chairperson/Alternate Chairperson, two part-time members and two part-time alternate members. | Таким образом в состав секций как в Нью-Йорке, так и в Женеве войдут Председатель/заместитель Председателя, работающие на полной основе, два члена и два альтернативных члена, работающие на непостоянной основе. | 
| Hence the growth of casual, discontinuous, part-time jobs. | Поэтому произошел рост случайной, непостоянной работы, а также работы на неполный рабочий день. | 
| The Tribunal continues to doubt whether the part-time members of the New York Arbitration Board would be able to deal with an estimated annual case-load of 90 (which may be an underestimate) in two five-week sessions. | Трибунал по-прежнему сомневается в том, что члены Арбитражного совета в Нью-Йорке, работающие на непостоянной основе, смогут справиться с предполагаемой годовой нагрузкой в 90 дел (цифра, которая может оказаться заниженной) в течение двух пятинедельных сессий. | 
| Increasingly, young people are using short but intensive vocational courses, part-time and casual employment, and various combinations of study with employment, as routes to full-time employment. | С тем чтобы в конечном итоге найти работу на полную ставку, молодые лица все чаще используют короткие, но интенсивные курсы профессионально-технической подготовки, работу на неполную ставку и на непостоянной основе, а также различные виды совмещения учебы с трудовой деятельностью. | 
| Growth of insecure, temporary, part-time and low-paid work disproportionately affects women and other vulnerable groups (such as aboriginal workers, workers who face racial discrimination, workers with disabilities and newcomers). | Рост небезопасной, непостоянной, длящейся неполный рабочий день и низкооплачиваемой работы в непропорционально большой степени сказывается на положении женщин и других уязвимых групп (например, работников из числа коренных народов, работников, сталкивающихся с расовой дискриминацией, работников-инвалидов и новичков). |