Английский - русский
Перевод слова Parentage
Вариант перевода Родителях

Примеры в контексте "Parentage - Родителях"

Примеры: Parentage - Родителях
The details of a child's parentage are recorded following his birth in the civil register. Сведения о родителях ребенка фиксируются при его рождении в книге записей рождений.
Under the Constitution, a child of unknown nationality and parentage who was found in Kenya and appeared to be under 8 years of age was presumed to be a Kenyan citizen. В соответствии с Конституцией найденный в Кении ребенок в возрасте, как представляется, до восьми лет, о гражданстве и родителях которого ничего не известно, рассматривается как гражданин Кении.
Questions and answers on the law of parentage, on the law of parental custody, on the law of access, on the law relating to names and on the new provisions in court procedure Вопросы и ответы в связи с законом о родителях, законом о родительской опеке, законом о доступе, законом, касающимся фамилий, и новыми правилами судопроизводства
This right may be restricted pursuant to law to protect the rights and freedoms of others or the confidentiality of a child's parentage, and in the interests of preventing a criminal offence, apprehending a criminal offender, or ascertaining the truth in a criminal proceeding На основании закона это право может быть ограничено в целях охраны прав и свобод других лиц или конфиденциальности информации о родителях ребенка, а также в целях предотвращения уголовного преступления, задержания преступника или выяснения истины в ходе уголовного производства.
Birth registration is important for demonstrating parentage and place of birth, which are often key factors in determining citizenship. Регистрация актов рождения имеет важное значение, поскольку регистрируются данные о родителях и место рождения, которые часто являются ключевыми факторами при определении гражданства.
(b) Take all necessary measures to facilitate the establishment of the parentage of the child and to guarantee, as far as possible, his/her right to know both biological parents, and to be raised by them. Ь) принимать все необходимые меры для содействия установлению личности родителей ребенка и обеспечения максимальных гарантий его права на информацию об обоих биологических родителях и на воспитание ими.