Английский - русский
Перевод слова Parcel
Вариант перевода Посылка

Примеры в контексте "Parcel - Посылка"

Примеры: Parcel - Посылка
6.8 The State party contests the author's claim and submits that the food parcel sent in August 2004 was received while he was in a penitentiary institution in the Irkutsk region. 6.8 Государство-участник оспаривает жалобу автора сообщения и заявляет, что посылка с едой, отправленная в августе 2004 года, была доставлена, когда он находился в пенитенциарном учреждении в Иркутской области.
4.2 The Committee has noted the author's allegation that the parcel was opened by Dutch authorities, a claim that is contradicted by the findings of Spanish courts. 4.2 Комитет принимает к сведению утверждение автора сообщения о том, что посылка была вскрыта нидерландскими властями, которое опровергается решениями испанских судов.
His parcel is on a container ship, and the shipping container that it's in is number 11-47-11. Его посылка на контейнерном судне, и номер транспортного контейнера 11-47-11.
I had a parcel for the Pratt sisters and I should have delivered it first У меня была посылка для сестёр Пратт и я должна была доставить её первой.
However, the Provincial Court of Barcelona, in its judgement, noted that there was no evidence that the parcel had in fact been opened; Dutch authorities had not provided any information on whether or not they had opened it. Однако в своем решении провинциальный суд Барселоны указал, что отсутствуют какие-либо свидетельства того, что эта посылка действительно была вскрыта; нидерландские власти не представили какой-либо информации о том, вскрывали ли они посылку.
This circumstance, had it been properly interpreted, should have led the Spanish courts to conclude that a presumption in favour of the author applied, i.e., that the parcel had been illegally opened in the Netherlands. Это обстоятельство - в том случае, если бы оно было истолковано надлежащим образом, - должно было побудить испанские суды сделать вывод о том, что принцип презумпции говорит в пользу обратившегося с жалобой автора, т.е. что посылка была незаконно вскрыта в Нидерландах.
The parcel weighs more than one pound. Посылка весит больше одного фунта.
This parcel is addressed to you. Эта посылка адресована вам.
Hasn't the parcel arrived yet? Посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet? Разве посылка ещё не пришла?
There's a parcel for Le Pere. Посылка для Ли Пьера.
A parcel, Your Majesty. Посылка, ваше величество.
One parcel or two? Одна посылка или две?
You've got a parcel. Для Вас есть посылка.
Your parcel, Mr. Hanson. Ваша посылка, мистер Хансон.
You're holding a parcel for me. Есть посылка для меня?
It's a harvest festival parcel. Посылка с праздника урожая.
But it is my parcel. Минуточку! Ведь это моя посылка.
There's a parcel for Le Pere. Посылка для Ле Пера.
Is there a parcel for me? Есть для меня посылка?
Yes, the parcel has already arrived. Да, посылка прибыла.
There's a parcel for you down here. Тут для вас пришла посылка.
Although the parcel did smell peculiar. Хотя посылка пахла так специфически.
Who was the parcel for? Кому была эта посылка?
And that parcel with the books in. И та посылка с книгами.