Английский - русский
Перевод слова Parcel
Вариант перевода Пакет

Примеры в контексте "Parcel - Пакет"

Примеры: Parcel - Пакет
I was to fetch a parcel for a young musician named Grieg. Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ.
That's who gave me the parcel. Это тот, кто дал мне пакет.
Well, there's a parcel I want bringing. Там есть пакет, который нужно принести.
Enter the parcel and pallet rates for standard next day delivery. Введите тарифы за пакет и поддон для стандартной доставки на следующий день.
And this parcel came for them. И этот пакет как раз для них.
Sesay lost the diamonds somewhere in Liberia, claiming he had accidentally dropped the parcel in the mud. Сесай потерял алмазы в Либерии, заявив, что пакет у него где-то случайно выпал.
The parcel reached Morocco but the Customs authorities there returned it to Mali, as there was no accompanying Kimberley Process certificate. Пакет был доставлен в Марокко, однако местные таможенные органы вернули его в Мали ввиду отсутствия сопроводительного сертификата Кимберлийского процесса.
They searched the premises and found a parcel containing videos and other items. Они обыскали помещения и обнаружили пакет, содержавший видеозаписи и другие предметы.
He delivered a parcel to her at the health van. Он принёс пакет в её лечебный фургон.
a sealed parcel for the admiral of Toulon, and this. запечатанный пакет для адмирала в Тулоне, и вот это.
He has this parcel, and he wants to know is first-class post 100% reliable. У него был этот пакет, и он хотел знать, на 100 ли процентов надежна почта.
Pagoda's in possession of a parcel containing my will and some instructions for the funeral including my epitaph, for when the time comes. У Пагоды пакет, который содержит мою волю и кое-какие распоряжения насчет похорон, включая мою эпитафию, когда придет время.
Thomas, I believe we have a parcel Томас, кажется, у нас есть пакет
I could not live with my own conscience if I were to carry out one parcel in that man's name, ma'am. Мне бы собственная совесть не позволила доставить хоть один пакет от имени этого человека, мэм.
Do the evaluators check physically each parcel of rough diamonds that is imported? Проверяют ли физически оценщики каждый пакет ввезенных необработанных алмазов?
The parcel was still there. Мой пакет лежал там нетронутым.
Gwen, parcel for you. Гвен. Тебе пакет.
My son picked up that parcel. Мой сын поднял тот пакет.
McCormack, trace the parcel. МакКормак, отследи пакет.
I have to collect a parcel. Я должен забрать пакет.
Got a parcel here for 815. Вот пакет для 815.
Mr. Dawson was primed to replace my parcel withFlambeau'sreplica. Мистер Доусон был проинструктирован, как заменить мой пакет на подделку Фламбо.
The anonymous parcel was not collected and was returned to the dead letter office in Libourne. It exploded on 9 April 2003 in the hands of a post office employee, who was slightly wounded. Безадресный пакет никто не востребовал и его переправили на склад макулатуры в Либурн, где он взорвался 9 апреля 2003 года в руках у одного почтового работника, который был легко ранен.
The Murder Squad received a parcel containing the jewels of the victim, Augusta Terzi... "В отдел убийств придет пакет..." "... в нем драгоценности Аугусты Терци..."
A parcel was refused as it spoiled internally by a liquid. Отказ принять грузовой пакет, содержимое которое было испорчено жидкостью.