I was to fetch a parcel for a young musician named Grieg. |
Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ. |
That's who gave me the parcel. |
Это тот, кто дал мне пакет. |
Well, there's a parcel I want bringing. |
Там есть пакет, который нужно принести. |
Enter the parcel and pallet rates for standard next day delivery. |
Введите тарифы за пакет и поддон для стандартной доставки на следующий день. |
And this parcel came for them. |
И этот пакет как раз для них. |
Sesay lost the diamonds somewhere in Liberia, claiming he had accidentally dropped the parcel in the mud. |
Сесай потерял алмазы в Либерии, заявив, что пакет у него где-то случайно выпал. |
The parcel reached Morocco but the Customs authorities there returned it to Mali, as there was no accompanying Kimberley Process certificate. |
Пакет был доставлен в Марокко, однако местные таможенные органы вернули его в Мали ввиду отсутствия сопроводительного сертификата Кимберлийского процесса. |
They searched the premises and found a parcel containing videos and other items. |
Они обыскали помещения и обнаружили пакет, содержавший видеозаписи и другие предметы. |
He delivered a parcel to her at the health van. |
Он принёс пакет в её лечебный фургон. |
a sealed parcel for the admiral of Toulon, and this. |
запечатанный пакет для адмирала в Тулоне, и вот это. |
He has this parcel, and he wants to know is first-class post 100% reliable. |
У него был этот пакет, и он хотел знать, на 100 ли процентов надежна почта. |
Pagoda's in possession of a parcel containing my will and some instructions for the funeral including my epitaph, for when the time comes. |
У Пагоды пакет, который содержит мою волю и кое-какие распоряжения насчет похорон, включая мою эпитафию, когда придет время. |
Thomas, I believe we have a parcel |
Томас, кажется, у нас есть пакет |
I could not live with my own conscience if I were to carry out one parcel in that man's name, ma'am. |
Мне бы собственная совесть не позволила доставить хоть один пакет от имени этого человека, мэм. |
Do the evaluators check physically each parcel of rough diamonds that is imported? |
Проверяют ли физически оценщики каждый пакет ввезенных необработанных алмазов? |
The parcel was still there. |
Мой пакет лежал там нетронутым. |
Gwen, parcel for you. |
Гвен. Тебе пакет. |
My son picked up that parcel. |
Мой сын поднял тот пакет. |
McCormack, trace the parcel. |
МакКормак, отследи пакет. |
I have to collect a parcel. |
Я должен забрать пакет. |
Got a parcel here for 815. |
Вот пакет для 815. |
Mr. Dawson was primed to replace my parcel withFlambeau'sreplica. |
Мистер Доусон был проинструктирован, как заменить мой пакет на подделку Фламбо. |
The anonymous parcel was not collected and was returned to the dead letter office in Libourne. It exploded on 9 April 2003 in the hands of a post office employee, who was slightly wounded. |
Безадресный пакет никто не востребовал и его переправили на склад макулатуры в Либурн, где он взорвался 9 апреля 2003 года в руках у одного почтового работника, который был легко ранен. |
The Murder Squad received a parcel containing the jewels of the victim, Augusta Terzi... |
"В отдел убийств придет пакет..." "... в нем драгоценности Аугусты Терци..." |
A parcel was refused as it spoiled internally by a liquid. |
Отказ принять грузовой пакет, содержимое которое было испорчено жидкостью. |