I've got a parcel here for you. |
У меня есть для вас посылка. |
They need to know the parcel is lost, so they can send out notices to their customers. |
Они должны знать, что посылка потеряна, тогда они смогут послать уведомления своим клиентам. |
A parcel that had come in the post. |
И посылка, присланная по почте. |
This parcel was sent to you from Ae Jeong's TV show. |
Тут тебе посылка пришла из редакции шоу Э Чжон. |
In my car, on the backseat, there's a big parcel. |
В моей машине, на заднем сидении, большая посылка. |
When Lucie was little... a parcel arrived on her birthday |
Когда Люси была маленькой... на её день рождения пришла посылка. |
It's the second parcel this week I've taken. |
Это уже вторая посылка на этой неделе. |
The secretary confirmed the parcel arrived in the post this morning. |
Секретарь подтвердила, что посылка пришла по почте этим утром. |
Thus, the parcel was returned to the sender. |
В этой связи посылка была возвращена отправителю. |
Afterwards, the parcel was sent to the delivery company. |
Впоследствии посылка была направлена в компанию по доставке грузов. |
The author affirms that the parcel was opened in the Netherlands. |
Автор утверждает, что посылка была вскрыта в Нидерландах. |
The author acknowledges that the parcel was opened in Spain in accordance with Spanish law, with prior judicial authorization. |
Автор признает, что посылка была вскрыта в Испании в соответствии с действующим испанским законодательством, поскольку в этой связи было заранее получено разрешение судебных органов. |
There's a parcel for you, but you have to sign for it. |
Тебе пришла посылка, ты должна расписаться. |
Is that Mr. Hanson's parcel? |
О, эта посылка для мистера Хансона? |
Are free services or, if subject to a ticket, they are still much lower than the average parcel of therapists. |
Являются бесплатными услугами, или, если с учетом билетов, они все еще значительно ниже, чем в среднем посылка терапевтов. |
What are you doing with that parcel? |
Что это у тебя за посылка? |
Ahem. What parcel was this, Wooster? |
Что это была за посылка, Вустер? |
Yes, the birthday card came yesterday and the parcel came this morning. |
Да, поздравительная открытка пришла вчера, а посылка пришла сегодня утром. |
A parcel of the Queen's gloves on their way to what I believe is called "the pickers", to be sold at a profit. |
Посылка с перчатками королевы уже на пути к тем, кого я понимаю под "сборщиками", для продажи с прибылью. |
We were most impressed to find the parcel waiting for us |
Больше всего впечатлило, что посылка ждала нас |
Sorry to bother you but apparently a parcel for me was delivered here by mistake? |
Извини, что беспокою, но очевидно что моя посылка была доставлена сюда по ошибке. |
How could I call you if the parcel hadn't yet arrived at the station? |
Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент. |
Bertie, you had a parcel when I saw you in the hall earlier. |
Берти, когда я встретил тебя в холле, у тебя в руках была посылка. |
I dropped a parcel, and there were mice on the ceiling. |
У МЕНЯ упала посылка, а сразу МЫШИ на потолке |
Perhaps it might be best to wait until your parcel arrives? |
Может, стоило бы подождать, пока не придёт ваша посылка? |