Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters? |
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? |
"You're a parasite of lies and I am your worst enemy." |
"Ты паразит лжи и я твой злейший враг". |
You're just a smear on the sports page you slimy, gut-sucking, intestinal parasite! |
Ты просто грязное пятно на газетной странице склизкий вонючий кишечный паразит! |
I was wondering if it could be from... some kind of parasite. |
Я подумал, не мог бы это быть какой-нибудь... паразит? |
It means "Hive," which is fitting, because he's a parasite... swarms, eats, moves from corpse to corpse. |
Означает "Улей", что вполне логично, ведь он паразит... роится, питается, переходит от одного трупа к другому. |
A parasite is something or somebody that lives off or preys on -somebody or something else. |
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма. |
I swear to God I have, and I have even tried to forgive him lately, but he is a parasite. |
Богом клянусь, я даже пытался простить его, но он просто паразит. |
It's a parasite that goes through the nose and migrates into the brain, where it feeds on brain cells. |
Это паразит, он попадет в организм через нос и мигрирует в мозг, где питается клетками мозга. |
That I sit here like a parasite who feeds off your stories and your reality and your pain? |
Что я сижу здесь как паразит, питающийся вашими рассказами, вашей действительностью, и вашей болью? |
You think I'm a parasite, don't you, Mr. Baum? |
Вы думаете я паразит, не так ли, мистер Баум? |
Inside the mosquito the parasite undergoes more changes until it reaches the stage at which it can again infect a human host when the mosquito takes her next blood meal, 10 to 14, or more, days later. |
В организме комара паразит проходит дополнительные стадии развития, достигая той стадии, на которой он может вновь инфицировать человека, когда через 10 - 14 или более дней комар выпивает следующую порцию крови. |
Is it like a parasite or a virus or something you get from a bee? |
Это какой-то паразит или вирус, или что-то, что ты подхватил от укуса пчелы? |
Well, the Parasite Spell is a rather nasty piece of business. |
Заклинание "Паразит" - довольно мерзкая штука. |
Space Parasite - An alien conqueror with virtually unlimited ability to absorb energy. |
Космический Паразит - Инопланетный завоеватель с фактически безграничной сопсобностью поглощать энергию. |
Parasite? There's this middle eastern... |
На Ближнем Востоке есть такой паразит... |
You don't scare me, Parasite. |
Я не боюсь тебя, Паразит. |
Parasite Eve, right on out the door. |
Паразит Евы, он выбросил ее за дверь. |
Have you heard of the Parasite Spell? |
Ты когда-нибудь слышал о заклинании "Паразит"? |
Also within the center of the jungle was the Parasite, a powerful creature not to be trifled with alone. |
Также внутри центра джунглей находится Паразит (the Parasite), мощное существо, которое уничтожается не в одиночку. |
Doom claimed that he needed the Parasite to function as an invincible bodyguard, capturing the Incredible Hulk and Wonder Woman and giving the Parasite a harness that would allow him to retain their powers for prolonged periods. |
Дум убеждал его, что Паразит нужен ему в качестве непреодолимого телохранителя, который, захватив силу Невероятного Халка и Чудо-Женщины, получит средство, позволяющее сохранять их силы на весьма длительный срок. |
Parasite was one of the main characters in the second Marvel/DC crossover between Spider-Man and Superman (Marvel Treasury Edition #28). |
Паразит появлялся во множестве форм перед Кризисом и был одним из главных персонажей во второй совместной публикации о Супермене и Человеке-пауке от Marvel/DC («Marvel Treasury Edition» Nº 28). |
Dormant- Perhaps a parasite. |
Или, может быть, паразит. |
You're nothing more than a social parasite! |
Да ты просто социальный паразит! |
She's like a little Valentine parasite. |
Она как злобный Валентинов паразит. |
Guy's a parasite, a legal stalker. |
Парень паразит, юридический преследователь. |