The new post would provide support for the research aids and other paralegal assistance to the Section. |
Новая должность необходима для содействия подготовке материалов для исследований и оказания Секции иной параюридической помощи. |
Another welcome initiative is the community-based paralegal network set up through a national NGO in Khartoum. |
Еще одной достойной одобрения инициативой является создание параюридической сети на базе общин через национальные НПО в Хартуме. |
Policy on a Liberian paralegal programme prepared by task force on non-lawyers |
Политика в отношении либерийской параюридической программы подготовлена целевой группой по неюристам |
(c) Train legal and paralegal personnel to strengthen the use of human rights instruments. |
с) обучение юристов и лиц с параюридической подготовкой методам более эффективного использования нормативных актов по правам человека. |
Three General Service judicial proceedings assistants are requested in order to provide the administrative, paralegal, and linguistic support required by the Court Management Section Coordinators for indexing, registering, numbering and distributing court documents in both English and French. |
Три должности помощников по судебным разбирательствам категории общего обслуживания испрашиваются для обеспечения административной, параюридической и лингвистической поддержки, необходимой координаторам Секции по организации судопроизводства для индексации, регистрации, нумерации и распространения судебной документации как на английском, так и на французском языках. |
It held a side meeting on Malawi's Paralegal Advisory Service. |
Она провела побочную встречу, посвященную параюридической консультативной службе Малави. |
PRI provided training for law enforcement personnel on racism and discrimination, provided information to vulnerable prisoners (including minorities) about their rights and supported the Paralegal Advisory Service. |
МТР занимается подготовкой сотрудников правоприменительных органов по вопросам расизма и дискриминации, представляет информацию находящимся в уязвимом положении заключенным (включая представителей меньшинств) об их правах и оказывает поддержку Параюридической консультативной службе. |
While support was provided to the Louis Arthur Grimes Law School and the Liberian National Bar Association, support was not provided to civil society actors working to support justice sector reform, although UNMIL has initiated engagement with civil society with respect to the development of a paralegal programme |
В то время как юридическому факультету университета им. Луиса Артура Граймса и Национальной коллегии адвокатов Либерии была оказана поддержка, она не была предоставлена субъектам гражданского общества, работающим над поддержкой реформы системы правосудия, хотя МООНЛ начала взаимодействовать с гражданским обществом в отношении разработки параюридической программы |
The Judiciary has convened a Non-Lawyers Taskforce to consider the issue of introducing the paralegal system in Liberia. |
В рамках судебной системы создана целевая группа по работе с лицами без юридического образования для создания в Либерии параюридической системы. |
Women's access to justice through the League's paralegal project |
Доступ женщин к системе правосудия на основе проекта параюридической помощи Лиги |