| In Peru, UNODC is building upon the success of 2005, where UNODC-supported farmers' enterprises reached sales of $40 million of coffee, cacao, palm oil and palm hearts, 90 per cent of which went to export markets. | В Перу ЮНОДК наращивает успехи 2005 года, когда уровень продаж кофе, какао, пальмового масла и съедобных пальмовых сердцевин поддерживаемых ЮНОДК фермерских предприятий в Перу достиг 40 млн. долл., при этом 90 процентов ушло на экспортные рынки. |
| For instance, the oil palm companies only pay the men, although women and even the whole family also work in harvesting the oil palm fruit. | К примеру, компании, занимающиеся производствам пальмового масла, выдают деньги на руки только мужчинам, хотя в сборе плодов пальмовых деревьев участвуют женщины или даже целиком вся семья. |
| Miel de palma (lit. palm honey, also palm syrup) is an edible sweet syrup produced from the sap of a number of palms. | Пальмовый сироп (или Пальмовый мёд) - съедобный сладкий сироп, изготовляемый из сока некоторых видов пальмовых. |
| When customary lands are converted to oil palm, many of these age-old traditions are lost and women find themselves left without both the income and the opportunity of socialising. | Когда общинные земли передаются под плантации для выращивания пальмовых деревьев, из которых добывают масло, многие из древних традиций утрачиваются, и женщины остаются одновременно без дохода и без возможности общаться со своими соплеменницами. |
| In 2013, in Peru alone, UNODC supported the establishment of 5,882 ha of palm trees, 2,200 ha of cocoa, and 300 ha of coffee and significant reforestation areas. | В 2013 году в одном только Перу при поддержке УНП ООН было создано 5882 га пальмовых плантаций, 2220 га плантаций какао, 300 га кофейных плантаций и значительные площади лесонасаждений. |
| The equatorial climate in the south, with two rainy seasons, where the forest has been replaced by palm plantations. | южный экваториальный климат с двумя сезонами дождей, которые раньше благоприятствовали произрастанию лесов, а сейчас способствуют расширению пальмовых плантаций. |
| These are: the Cotton Development Company (SODECOTON), the Rice Expansion and Modernization Company of Yagoua (SEMRY), the Cameroon Oil Palm Company (SOCAPALM), the North-west Development Authority (MIDENO) and the Cameroon Sugar Company (CAMSUCO). | К ним относятся: Общество по развитию хлопководства (Содекотон), Общество по развитию и модернизации рисоводства в районе Ягуа (ОРМРЯ), Общество по созданию пальмовых плантаций (Сокапалм), Миссия по развитию Северо-Запада (МРСЗ) и Камерунская сахарная компания (Камсюко); |