Английский - русский
Перевод слова Palm

Перевод palm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палм (примеров 190)
Welcome to the Palm Sands Resort. Добро пожаловать в Палм Спрингс Резорт.
Palm Glade Class of 1990 reunion. На встрече выпускников 1990-го в Палм Глэйд.
Rushed to Desert Palm, stable. Рванули в Дезерт Палм, напрямую.
We could pretend we're taking part in Palm Court Orchestra. Мы могли бы представлять, что мы пришли на Палм Корт Оркестр.
You probably already know that Ark alarms and security troops are taking over every bank in Palm City. Вы, вероятно, уже знаете, что сигнализации «Арка» И их охранники повсюду, В каждом банке Палм Сити.
Больше примеров...
Пальма (примеров 58)
There's a man on an island with, like, maybe a single palm tree. Там мужик на острове и, типа, одна пальма.
The three plants are Areca palm, Mother-in-Law's Tongue and money plant. Эти три растения, это - арековая пальма, сансевиерия и сциндапсус.
The piri, American agave, palm, bamboo, etc., are also common species of great utility for handicrafts. Также общеизвестными являются пири, агава, пальма, бамбук и т. д., которые находят широкое применение в производстве кустарных изделий.
Our productivity is high, thanks to sources of energy such as sugar cane and the African oil palm, which also protects the soil from direct sunlight and prevents erosion. Мы обеспечили высокий уровень производительности в нашей стране благодаря использованию таких биологических источников энергии, как сахарный тростник и африканская масличная пальма, плантации которой, помимо прочего, защищают почву от прямого солнечного света и предотвращают ее эрозию.
It was also known as the Palmenorden ("Palm Order") because its emblem was the then-exotic fruitbearing coconut palm. Также известно как орден Пальмы, поскольку его эмблемой была кокосовая пальма.
Больше примеров...
Ладонь (примеров 75)
We want... palm grasping. Мы хотим... ладонь... схвати.
You got a wet palm there, son. Влажная ладонь, сынок.
Then I got my palm read by a fortune teller. Потом мою ладонь разглядывала гадалка.
Frankie J. trembled, his palm wavering across those last milk shake cups... "Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..." "нависла над последним стаканом, в мыслях крутился штырь."
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды.
Больше примеров...
Пальмового (примеров 177)
The establishment and operation of palm oil plantations on about 460,000 ha of land leased by concession companies in western and south-eastern counties commenced. Началась работа по созданию и обеспечению функционирования плантаций пальмового масла примерно на 460000 га земли, взятых в аренду концессионными компаниями в западных и юго-восточных графствах.
Biofuels (e.g., ethanol derived from sugar and maize and biodiesel from rapeseed, soybean, palm oil and other crops) have rapidly emerged onto the international agenda and are having significant effects in many countries. Вопрос о применении биотоплива (например, этанола, получаемого из сахара и кукурузы, и биодизельного топлива, получаемого из семян рапса, соевых бобов, пальмового масла и других культур) быстро привлек внимание международного сообщества и имеет большое значение для многих стран.
The 2014 Indonesia Palm Oil Pledge - in which five major producers committed to more sustainable solutions that preclude deforestation, respect human and community rights, and deliver shareholder value - is a good model. Хорошей моделью является Обещание производителей пальмового масла Индонезии, принятое в 2014 году - в котором пять крупных производителей обязались стремиться к более устойчивым решениям, исключающим обезлесение, к уважению общественных и человеческих прав, а также к созданию акционерной стоимости.
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree. Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.
Equatorial Palm Oil holds a concession area of 34,500 acres that encompasses a block of 9,000 acres that is currently being used for palm oil production, as well as 13 villages. «Экваториал палм ойл» владеет лицензионной территорией площадью 34500 акров, включающей участок площадью 9000 акров, занятый сейчас под производство пальмового масла, а также 13 деревень.
Больше примеров...
Пальмовое (примеров 92)
The higher growth rate of income among rural households was mainly due to better commodity prices, particularly rubber and palm oil. Более высокие темпы роста доходов среди сельских домохозяйств объясняются главным образом позитивной конъюнктурой цен на сырьевые товары, особенно на каучук и пальмовое масло.
From Indonesia, Nepal mainly imports food product such as fruits, nuts and palm oil, also paper and paper board, and chemical. Из Индонезии Непал главным образом импортирует продукты питания, такие как фрукты, орехи и пальмовое масло, а также бумагу, картон и химические вещества.
State revenues rose owing to an increase in the export of manufactured goods and of agricultural products such as rubber, palm oil and bananas, while cocoa exports are expected to increase by 2.8 per cent. В связи с увеличением объема экспорта промышленных товаров и сельскохозяйственной продукции (такой, как каучук, пальмовое масло и бананы) вырос также уровень государственных поступлений; ожидается, что объем экспорта какао увеличится на 2,8 процента.
The countries of the North need to open their markets to the products of African countries such as coffee, cotton, palm oil etc., and thus allow them to join the globalized economy. Страны Севера должны открыть свои рынки для такой продукции африканских стран, как кофе, хлопок, пальмовое масло и т.д., позволив им тем самым присоединиться к глобализованной экономике.
In the Pacific, women play a dominant role in fisheries and food marketing as well as in the labour-intensive processing of cash crops such as palm oil, copra, coconut oil, vanilla, coffee and cocoa. В тихоокеанском регионе женщины играют доминирующую роль в рыбном хозяйстве и в сфере продовольственной торговли, а также в трудоемких процессах переработки таких товарных культур, как пальмовое масло, копра, кокосовое масло, ваниль, кофе и какао.
Больше примеров...
Пальмовый (примеров 15)
Palm State is South Carolina. Пальмовый штат - это Южная Каролина.
The Masarang Palm Sugar Factory started its production after opening by President Susilo Bambang Yudhoyono on 14 January 2007. Пальмовый сахарный завод был торжественно открыт 14 января 2007 года президентом Индонезии Сусило Бамбанг Юдойоно.
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад.
The Palm House was built by architect Decimus Burton and iron-maker Richard Turner between 1844 and 1848, and was the first large-scale structural use of wrought iron. Пальмовый дом был создан архитектором Децимусом Бёртономruen и металлургом Ричардом Тёрнеромruen между 1844 и 1848 годами и стал первым крупным сооружением, в котором использовалась кованая сталь.
In the Canary Islands, palm syrup (miel de palma) is produced from the Canary Island Date Palm (Phoenix canariensis). На Канарских островах пальмовый сироп (miel de palma) готовят из канарской финиковой пальмы (Phoenix canariensis).
Больше примеров...
Пальмовых (примеров 57)
It can also be found in the seeds of the palm Aiphanes aculeata. Его можно встретить также в пальмовых рощах в оазисах Сахары.
UNIDO also works on manufacturing conservation agriculture technologies, mainly water harvesting and zero tillage, bamboo and oil palm plantations and downstream oil. ЮНИДО занимается также разработкой ресурсосберегающих сельскохозяйственных технологий, в основном связанных со сбором поверхностного стока и "нулевой" обработкой почвы, расширением бамбуковых и масличных пальмовых плантаций и использованием нефтепродуктов.
It features palm leaf manuscripts dating to the 11th-12th centuries to the early 19th century pahari paintings, as well as paintings from the Sultanate period. Также в коллекции есть манускрипты на пальмовых листьях, датированные XI-XII веками, пахарийские рисунки начала XIX века, а также рисунки султанского периода.
The values may be amended so long as there are no registered A/R project activities in the host country. The DNA is also required to indicate if the values pertain to palm trees and/or bamboo. В эти величины могут вноситься изменения до тех пор, пока в принимающей стране не проводится никакой зарегистрированной деятельности по проектам в области О/Л. От ННО также требуется указывать, касаются ли эти величины пальмовых деревьев и/или бамбука.
The visit had followed complaints about the effect of palm exploitation on biodiversity and eyewitness reports of military and paramilitary actions in the area. Это посещение было организовано после жалоб в отношении последствий эксплуатации пальмовых плантаций для биоразнообразия, и, по утверждению свидетелей, в это время в районе находились военнослужащие и боевики военизированных групп.
Больше примеров...
Palm (примеров 153)
This allows you to be, first, with all Palm users who love their operating system and now finally can keep him. Это позволяет, во-первых, для всех пользователей Palm, кто любит свою операционную систему и теперь, наконец, может удержать его.
The key to success of our solution and its maximum compatibility with practically all known hardware is that we use only the capacities of PALM operating systems. Причина успеха нашего решения и его максимальной совместимости с практически всем известным оборудованием - кроется в том, что мы используем возможности только операционной системы PALM.
In Italy, Mediaset's Italia 1 broadcast both iterations of Maple Town during the late 1980s (under the titles Maple Town: Un nido di simpatia and Evviva Palm Town). Как и в Японии, некоторые страны транслировали у себя оба сезона аниме-сериала, в Италии сезоны транслировались по телеканалу Italia 1 под названием Maple Town: Un nido di simpatia, и Evviva Palm Town.
Touch Arcade awarded Palm Heroes 2 4/5 score and stated that "the only complaint I have is the lack of a cohesive campaign mode". Touch Arcade оценил Palm Heroes 2 на 4 балла из 5, прокомментировав, что «единственная жалоба, что у меня есть - отсутствие вменяемого режима кампании».
 Insurance agents furnished with Palm SURE solution would enjoy the consumers' preference, because any time and any place they have a possibility to fill in and the results of their meeting with the client.   В отличие от конкурентов, ваши работники в поле c решением Palm SURE в любое время и место будут иметь возможность заполнить результаты своей деятельности. Даже если она не планировалась, или проводится в сложных условиях.
Больше примеров...
Вербное (примеров 15)
What day is it today? - Palm Sunday. Какой сегодня день? - Вербное воскресенье.
Jackson's first published story, "Palm Sunday", appeared in the Partisan Review in 1939. Первый опубликованный рассказ Джексона «Вербное воскресенье» появился в журнале «Partisan Review» в 1939 году.
I'm looking forward to hearing you on Palm Sunday. Я с нетерпением жду возможности услышать вас на Вербное воскресенье.
On Palm Sunday, 1982, White addressed a crowd of 30,000 people, calling for a ban on uranium mining and for the destruction of nuclear weapons. В Вербное воскресенье 1982 года Уайт обратился к 30000 человек, призывая к запрету на добычу урана и уничтожению ядерного оружия.
It's Palm Sunday, the procession is yet to come, but the evening is getting late, and I've been invited to stay. Это вербное воскресенье, шествие еще впереди, но уже вечерело, и меня пригласили остаться.
Больше примеров...
Руках (примеров 31)
If we're not careful he's going to have us in the palm of his hand. Если мы не будем осторожны, тоже окажемся в его руках.
I mean, I had him in the palm of my hand, and then he was gone. В смысле, он был у меня в руках, а потом он ушёл.
You will give me the virus, you will make me the army you promised, you will do everything I say until this city is in the palm of my hand. Ты отдашь мне вирус, создашь ту армию, что обещал, сделаешь все, что скажу, пока этот город не окажется у меня в руках.
The government in the palm of my hand. Теперь правительство в моих руках.
You've got this town in the palm of your hand. Весь город у тебя в руках.
Больше примеров...
Отпечатки (примеров 16)
Well, it had his palm prints on it. Ну, на нем были отпечатки.
His palm print was on it. На ней были его отпечатки.
Maybe you can explain to us how your palm prints ended up on a bunch of stolen passports. Может быть Вы можете объяснить, как отпечатки ваших ладоней оказались на пачке украденных паспортов.
Palm prints in the boy's bedroom. Отпечатки ладоней в спальне мальчика.
All authorised personnel have their palm prints filed in the computer. У всего авторизированного персонала в компьютере хранятся отпечатки их ладоней.
Больше примеров...
Палм-бласт (примеров 7)
How much do you charge for learning Palm Blast? Сколько вы берете за обучение Палм-Бласт?
When are you going to teach me Palm Blast? Когда вы будете учить меня Палм-Бласт?
Can you do a Palm Blast? А как насчет Палм-Бласт (удар на расстоянии)?
But still, isn't there any way I can learn how to do a Palm Blast? Но все же, как я могу научиться Палм-Бласт?
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт?
Больше примеров...