Английский - русский
Перевод слова Palm

Перевод palm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палм (примеров 190)
And protect Palm Glade Municipal from predatory developers like Glen Kingman. И защитить собственность Палм Глейд от хищных застройщиков типа Глена Кингмана.
Desert Palm and other local hospitals declined to comment when asked if they had recently... Дезерт Палм и другие местные больницы отказались комментировать, когда у них спросили о недавно поступивших...
You probably already know that Ark alarms and security troops are taking over every bank in Palm City. Вы, вероятно, уже знаете, что сигнализации «Арка» И их охранники повсюду, В каждом банке Палм Сити.
Ms. Palm, said that she looked forward to receiving case law relating to sections 90 to 93 of the Penal Code and would appreciate statistical data on the number of persons punished under those provisions and the penalties incurred. Г-жа Палм говорит, что она надеется получить информацию о прецедентном праве, касающемся разделов 90 - 93 Уголовного кодекса, и была бы признательна за статистические данные о числе лиц, наказанных в соответствии с этими положениями, и о том, какие наказания им были вынесены.
Cosmetics demonstrations are in the Palm Court. Показ косметики в Палм Корт.
Больше примеров...
Пальма (примеров 58)
For each plant, an approximately one-meter-long won Heart, for which the entire palm to be amputated. Для каждого растения, примерно один метр-давно завоевал сердца, для которых весь пальма будет ампутировать.
Areca palm is a plant which removes CO2 and converts it into oxygen. Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
It stretches along the coast south of the city's historic district to the junction with The Palm Jumeirah and terminates between the southern end of the Jumeirah Beach Residence (adjacent to the Dubai Marina district) and the port facilities at Jebel Ali. Пляж протянулся вдоль побережья к югу от исторического района города, пересекает Пальма Джумейра и заканчивается южным концом Джумейра-Бич-Резиденц (рядом с Дубай Марина) и портовыми сооружениями Джебель-Али.
Her palm was freezing. Её пальма замерзала на улице.
In the final audition, held at Atlantis, The Palm, Palm Jumeirah, Dubai, McClean sang the Britney Spears song "Sometimes", but was eliminated before the live shows. Во время финального выступления на курортном компликсе Atlantis, The Palm, на острове Пальма Джумейра, в Дубае (ОАЭ), Макклейн исполнила песню Бритни Спирс "Sometimes", но была отстранена незадолго до живого выступления.
Больше примеров...
Ладонь (примеров 75)
My dear, Agra is a tiny place about the size of the palm. Моя дорогая, Агра крошечный город размером с ладонь.
Let me look at your palm. Покажи мне свою ладонь.
Your palm is sweating. У тебя ладонь вспотела.
Frankie J. trembled, his palm wavering across those last milk shake cups... "Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..."
A long palm is a strong indicator of the element of air. Удлиненная ладонь означает, что ваша стихия - воздух.
Больше примеров...
Пальмового (примеров 177)
He also had interests in rubber, palm oil and coconut plantations in Malaysia. Прибыль давали и плантации каучука, кокосов и пальмового масла в Малайе.
The establishment and operation of palm oil plantations on about 460,000 ha of land leased by concession companies in western and south-eastern counties commenced. Началась работа по созданию и обеспечению функционирования плантаций пальмового масла примерно на 460000 га земли, взятых в аренду концессионными компаниями в западных и юго-восточных графствах.
If Cargill makes a decision, the entire palm oil industry moves, or at least 40 or 50 percent of it. Если Каргиллл примет какое-то решение, вся индустрия пальмового масла начнет двигаться, как минимум 40 или 50% ее.
For instance in large industrial farms such as palm oil plantation and rubber plantations, the owners of the company have built home for regular employees to live with their families appropriately. Например, на крупных сельскохозяйственных предприятиях, таких как плантации по производству пальмового масла и каучуковые плантации, владельцы компаний построили дома, чтобы обеспечить постоянным работникам и их семьям достойные условия жизни.
It often flies high over the forest canopy and soars on thermals unlike the palm crow which rarely if ever soars. Нередко он летит высоко над пологом леса, паря на тепловых потоках воздуха, что не похоже на его родственника пальмового ворона, которые вообще редко парят.
Больше примеров...
Пальмовое (примеров 92)
The Government of Liberia should continue to address the grievances of local communities affected by the allocation of customary land to international palm oil agribusinesses. Правительству Либерии следует и далее заниматься жалобами местных общин, на которых сказывается выделение традиционных земель международным агропромышленным предприятиям, производящим пальмовое масло.
In areas controlled by Mr. Bemba, peasants carrying palm oil on bicycles have to pay taxes on the bicycles. В районах, контролируемых гном Бембой, крестьяне, перевозящие пальмовое масло на велосипедах, должны выплатить налог за эти велосипеды.
This catastrophe was provoked by the decision... to produce palm oil, the most consumed oil in the world, on Borneo. Эта катастрофа спровоцирована принятым решением... производить на Борнео пальмовое масло, одно из самых питательных и популярных масел на Земле.
Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops - cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. Тем не менее во многих странах уже внедряются перспективные программы производства биоэтанола и биодизельного горючего, при котором в качестве сырья используются различные культуры - маниок, касторовые бобы, семена хлопчатника, ятрофа, пальмовое масло, соевые бобы, подсолнечник и сладкий картофель.
The only difference between them was that Malaysia had successfully applied science and technology to produce palm oil products that could now be exported to the rest of the world. Например, инициатива Малайзии по производству биотоплива из пальмового масла особенно актуальна для Западной Африки, откуда происходит пальмовое масло.
Больше примеров...
Пальмовый (примеров 15)
Palm syrup is also traditionally used on La Gomera for general medicinal purposes. Пальмовый сироп также традиционно используются на острове Ла Гомера для лечебных целей.
Palm State is South Carolina. Пальмовый штат - это Южная Каролина.
Breakfast. Palm fruit. На завтрак пальмовый плод.
It takes only 15 minutes to walk to Palm Tree Promenade and Mackenzie beach is 200 metres away, giving visitors plenty of options for day and night-time entertainment. Пальмовый бульвар расположен в 15 минутах ходьбы, а пляж Маккензи - в 200 метрах от отеля, а значит у Вас будет выбор, куда пойти в любое время суток.
In Chile, palm syrup (miel de palma) is produced from the endangered Chilean Wine Palm (Jubaea chilensis). В Чили пальмовый сироп (miel de palma) производят из исчезающей юбеи (Jubaea chilensis).
Больше примеров...
Пальмовых (примеров 57)
The library also became a repository of archival material written in palm leaf manuscripts, original copies of regionally important historic documents in the contested political history of Sri Lanka and newspapers that were published hundreds of years ago in the Jaffna peninsula. Библиотека стала также местом хранения архивных материалов, манускриптов на пальмовых листьях, газет, опубликованных за сотни лет на полуострове, оригиналов и копий исторических документов, важных с точки зрения противоречивой местной политической истории.
Their buildings were probably built of wood, palm fronds and other perishable materials, which would have quickly decayed in the salt and wind of the tropical climate. Их здания, вероятно, были построены из дерева, пальмовых листьев и других скоропортящихся материалов, которые быстро разложились бы в соли и на воздухе тропического климата.
This same group also perpetrated group abductions so as to forcibly recruit youths, as occurred on 15 May in Villanueva, when 200 workers at a palm tree plantation were kidnapped. Эта группа также виновна в массовых захватах заложников с целью принудительной вербовки молодежи в свои ряды, как это, например, случилось 15 мая в Вильануеве, когда были захвачены 200 работников пальмовых плантаций.
Working with scientists from the Volcani Institute, Tirat Zvi developed a method of preserving the palm fronds for several months, allowing them to be harvested in the spring and sold in the fall, for use on the holiday of Sukkot. Совместная разработка ученых из Volcani Institute и специалистов из Тират-Цви позволила увеличить срок хранения пальмовых листьев до нескольких месяцев, что позволило сохранить молодые листья пальм, собранные весной для праздника Суккот, проходящего осенью.
Prevention and anticipation of health risks by strengthening capacity for resistance both of the population and the food sector, through immunization, palm production and planting drought-tolerant crops with higher nutritional qualities (Geneva); с) необходимо предотвращать и упреждать возникновение рисков для здоровья, повышая сопротивляемость как среди населения, так и в продовольственном секторе посредством вакцинации и иммунизации, выращивания пальмовых деревьев и посадки засухоустойчивых сельскохозяйственных культур с более высокими питательными качествами (Женева);
Больше примеров...
Palm (примеров 153)
The key to success of our solution and its maximum compatibility with practically all known hardware is that we use only the capacities of PALM operating systems. Причина успеха нашего решения и его максимальной совместимости с практически всем известным оборудованием - кроется в том, что мы используем возможности только операционной системы PALM.
Using very popular and cost-effective PALM handhelds your workers will always have a possibility to enter the correct information and to transfer it to the office in a few minutes. Используя крайне популярное и недорогое PALM устройства, ваши работники всегда будут иметь возможность ввести корректную информацию и передать ее в офис в считанные минуты.
When running our game from a storage card, Palm OS will copy the game code to the main memory first, but will use the resources (graphics, sounds etc. При запуске наших игр с карты памяти, операционная система Palm OS вначале копирует программный код в оперативную память, вместе с тем используя остальные ресурсы (графика, звук и др.
To avoid that stuff will leave you in downloading the Java virtual machine for Palm not need to install via Hotsync, only copied from the SD and run the installer and ready, this will do the trick... Чтобы избежать этого материала оставят Вас при загрузке виртуальной машины Java для Palm не нужно устанавливать через Hotsync, только скопировать из УР и запустите программу установки и готово, это будет сделать трюк...
The iPhone App Review gave Palm Heroes 2 Deluxe 5 stars of 5, noting that the game offers "a phenomenal amount of depth for an iPad app". The iPhone App Review оценил Palm Heroes 2 Deluxe на 5 звёзд из 5, отметив, что для игры на iPad она очень глубока.
Больше примеров...
Вербное (примеров 15)
In Poland, Palm Sunday is celebrated since the Middle Ages. В Польше, Вербное воскресенье отмечается со времен средневековья.
Holy Week, preceding Easter, beginning Palm Sunday, also known as the Flowers or Wierzbna. Страстной недели, предшествующей Пасхе начало Вербное воскресенье, известный также как цветы или Wierzbna.
On Palm Sunday that year, Dafydd ap Gruffudd attacked the English at Hawarden Castle and then laid siege to Rhuddlan. В Вербное воскресенье этого года Давид ап Грифид напал на занятый англичанам замок Хаварден и осадил Ридлан.
That's it, in Palm Sunday. Это так, в вербное воскресение.
It's Palm Sunday, the procession is yet to come, but the evening is getting late, and I've been invited to stay. Это вербное воскресенье, шествие еще впереди, но уже вечерело, и меня пригласили остаться.
Больше примеров...
Руках (примеров 31)
Imagine a firecracker in the palm of your hand. Представьте, что вы держите в руках ракету для фейерверка.
I mean, I had him in the palm of my hand, and then he was gone. В смысле, он был у меня в руках, а потом он ушёл.
I'll have the entire city of New Orleans in the palm of my hand. весь Новый Орлеан будет в моих руках.
I held him in the palm of my hand until even he believed I was the better man, until even - he believed it was his idea. Я держал его в руках, пока даже он не поверил, что я хороший человек, пока не поверил, что это была его идея.
The government in the palm of my hand. Теперь правительство в моих руках.
Больше примеров...
Отпечатки (примеров 16)
Because Mrs. Lofton's palm print would be on it. То, что тут могут быть отпечатки ладоней миссис Лофтон.
Maybe you can explain to us how your palm prints ended up on a bunch of stolen passports. Может быть Вы можете объяснить, как отпечатки ваших ладоней оказались на пачке украденных паспортов.
Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... a partial palm print, unidentified. На "Глоке", найденном на месте преступления, были отпечатки Кайла на рукоятке и... частичный отпечаток ладони, неопознанный.
I just assumed that we place the stones on the pedestal, have someone put their hands on the palm prints, and hopefully, we get the ZPM. Полагаю, как только мы разместим камни на пьедестале, кто-нибудь поместит свои руки на отпечатки ладоней, и, надо надеяться, мы получим МНТ.
All authorised personnel have their palm prints filed in the computer. У всего авторизированного персонала в компьютере хранятся отпечатки их ладоней.
Больше примеров...
Палм-бласт (примеров 7)
Actually, I did a Palm Blast back there. По правде, я сделал Палм-Бласт туда.
How much do you charge for learning Palm Blast? Сколько вы берете за обучение Палм-Бласт?
When are you going to teach me Palm Blast? Когда вы будете учить меня Палм-Бласт?
But still, isn't there any way I can learn how to do a Palm Blast? Но все же, как я могу научиться Палм-Бласт?
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт?
Больше примеров...