And we'll need to keep the people who work at the Palm. | И мы должны сохранить людей, которые работы на Палм. |
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. | У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции. |
He was born in Palm Glade, no siblings. | Он родился в Палм Глейд, ни братьев, ни сестер. |
What do you think about dinner at the Palm? | Может сходим поужинаем в Палм? |
That sounds a lot like Palm Glade. | Похоже на Палм Глейд. |
Last weekend's rainstorm loosened the soil and a 60-year-old palm tree fell on a transformer line next to the studio. | В прошлые выходные ливнем подмыло грунт и 60-летняя пальма рухнула на провода возле трансформатора. |
Is that a palm tree? | Это что, пальма? |
Areca palm is a plant which removes CO2 and converts it into oxygen. | Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород. |
2 oil palm (Libinc and Liberia Forest Products) | 2 - масличная пальма («Либинк» и «Либериа форест продактс») |
However, the production of biofuels can offset potential gains in GHG emissions when forests are cleared for the production of crops such as sugar cane and soya in Argentina and Brazil or palm oil in South-East Asia. | Вместе с тем, производство биотоплива может свести на нет те потенциальные выгоды, которые можно получить в плане сокращения выбросов парниковых газов, когда леса придется расчищать для выращивания таких культур, как сахарный тростник и соя в Аргентине и Бразилии или масличная пальма в Юго-Восточной Азии. |
In severe cases, the area where the palm meets the wrist may develop lumps. | В сложных случаях в области, где ладонь переходит в запястье, могут сформироваться бугры. |
You had pride on your face after searing my palm. | Гордыня была на твоём лице, когда ты прижёг мне ладонь. |
Once we close your palm, there are two possible scenarios. | Когда мы сожмем вашу ладонь, возможны 2 варианта |
No, check his palm. | Нет, посмотри на его ладонь. |
In the initial assault Major Porteous, working with the smaller of the two detachments, was shot at close range through the hand, the bullet passing through his palm and entering his upper arm. | В начале штурма майор Портус, работая с меньшим из двух отрядов, получил сквозное ранение руки с близкого расстояния, пуля прошла навылет сквозь ладонь и застряла в плече. |
As a result Malaysian exports of palm oil declined significantly. | В результате экспорт из Малайзии пальмового масла резко упал. |
As conflict between local communities and companies appears to be increasing, it is a matter of urgency that the Round Table on Sustainable Palm Oil insist that its members adhere strictly to its Principles and Criteria. | Поскольку конфликт между местными общинами и компаниями, как представляется, нарастает, «Круглый стол» по вопросам устойчивого производства пальмового масла должен в срочном порядке настоятельно призвать своих членов строго соблюдать принятые им Принципы и критерии. |
For instance, the oil palm companies only pay the men, although women and even the whole family also work in harvesting the oil palm fruit. | К примеру, компании, занимающиеся производствам пальмового масла, выдают деньги на руки только мужчинам, хотя в сборе плодов пальмовых деревьев участвуют женщины или даже целиком вся семья. |
Abductions of civilians for specific tasks such as hard labour on palm oil plantations continued to be perpetrated by RUF and AFRC/ex-SLA elements from the Occra Hills area. | Похищение мирных жителей с целью привлечения их к выполнению определенного рода работ, например к тяжелому труду на плантациях для сбора пальмового масла, продолжали совершаться бойцами ОРФ и РСВС/бывшей АСЛ, действующими в районе Окра-Хилс. |
The projects introduced technological improvements for traditional crops such as coffee and cacao, as well as business-oriented management practices for agro-industrial enterprises, including palm oil and palm-heart. | В рамках этих проектов осуществлялось усовершенствование технологии выращивания нетрадиционных культур, таких как кофе и кокао, и происходило внедрение коммерческих методов руководства агропромышленными предприятиями, включая предприятия по переработке пальмового масла и сердцевины пальмового дерева. |
The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones. | Контроль за торговлей и другими деловыми предприятиями, связанными с товарными культурами, такими, как кофе и пальмовое масло, является в оккупированных районов почти тотальным. |
Other crops in this area include beans, rice, palm oil, coffee, bananas, pineapples, and citrus and other fruits. | Другими культурами в этой зоне являются бобы, рис, пальмовое масло, кофе, бананы, ананасы, а также цитрусовые и другие фрукты. |
cocoa, coffee, wood, oil, cotton, bananas, pineapples, palm oil, fish | Какао, кофе, древесина, нефть, хлопок, бананы, ананасы, пальмовое масло, рыба |
The agricultural system in Liberia is characterized by a quite developed sector of produce for export, such as rubber, cocoa and palm oil, and very low levels of primary agriculture, such as rice and vegetables. | Сельскохозяйственная система в Либерии характеризуется довольно развитым сектором производства экспортной продукции, такой, как каучук, какао и пальмовое масло, и очень низкими уровнями производства в первичном земледелии, таком, как возделывание риса и овощей. |
Initially, Sanders and KFC used hydrogenated vegetable oil for frying, but in the 1980s the company began to switch to cheaper oils such as palm or soybean. | Со времён Сандерса компания использовала гидрированные растительные масла, однако в 1980-е годы сеть перешла на его более дешёвые аналоги, пальмовое и соевое масла. |
Palm syrup is also traditionally used on La Gomera for general medicinal purposes. | Пальмовый сироп также традиционно используются на острове Ла Гомера для лечебных целей. |
Breakfast. Palm fruit. | На завтрак пальмовый плод. |
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. | Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад. |
In Chile, palm syrup (miel de palma) is produced from the endangered Chilean Wine Palm (Jubaea chilensis). | В Чили пальмовый сироп (miel de palma) производят из исчезающей юбеи (Jubaea chilensis). |
CDFA; Red Palm Weevil, Worst Known Pest of Palm Trees Detected in Laguna Beach Hoddle et al. (2017) The palm weevil Rhynchophorus vulneratus is eradicated from Laguna Beach. | Красный пальмовый долгоносик терроризирует Майорку Hoddle et al. (2017) The palm weevil Rhynchophorus vulneratus is eradicated from Laguna Beach. |
These swimming pools are attractively set among palm trees in the tropical garden. | Эти бассейны красиво расположены среди пальмовых деревьев в тропическом саду. |
The script is mainly used today for copying lontar or palm leaf manuscripts containing religious texts. | Письмо в основном используется для копирования лонтар или манускриптов на пальмовых листьях, содержащих религиозные тексты. |
PDPV Village Palm Groves Development Programme | ПРДПР Программа развития деревенских пальмовых рощ |
In Peru, UNODC is building upon the success of 2005, where UNODC-supported farmers' enterprises reached sales of $40 million of coffee, cacao, palm oil and palm hearts, 90 per cent of which went to export markets. | В Перу ЮНОДК наращивает успехи 2005 года, когда уровень продаж кофе, какао, пальмового масла и съедобных пальмовых сердцевин поддерживаемых ЮНОДК фермерских предприятий в Перу достиг 40 млн. долл., при этом 90 процентов ушло на экспортные рынки. |
These are: the Cotton Development Company (SODECOTON), the Rice Expansion and Modernization Company of Yagoua (SEMRY), the Cameroon Oil Palm Company (SOCAPALM), the North-west Development Authority (MIDENO) and the Cameroon Sugar Company (CAMSUCO). | К ним относятся: Общество по развитию хлопководства (Содекотон), Общество по развитию и модернизации рисоводства в районе Ягуа (ОРМРЯ), Общество по созданию пальмовых плантаций (Сокапалм), Миссия по развитию Северо-Запада (МРСЗ) и Камерунская сахарная компания (Камсюко); |
If someone wants games for mobile Java platform in freeware, you can download from following site does not guarantee that all work properly on the Palm: download. | Если кто-то хочет, игры для мобильной платформы Java в свободно, вы можете загрузить из следующих сайт не гарантирует, что все работает правильно на Palm: "Загрузка". |
This allows you to be, first, with all Palm users who love their operating system and now finally can keep him. | Это позволяет, во-первых, для всех пользователей Palm, кто любит свою операционную систему и теперь, наконец, может удержать его. |
The key to success of our solution and its maximum compatibility with practically all known hardware is that we use only the capacities of PALM operating systems. | Причина успеха нашего решения и его максимальной совместимости с практически всем известным оборудованием - кроется в том, что мы используем возможности только операционной системы PALM. |
  Palm SURE, due to its mobile capabilities, offers you a cost-effective possibility to expand the territory covered by your field staff. |   За счет мобильных возможностей Palm SURE у вас появится возможность без резкого увеличения затрат расширить территорию, обслуживаемую вашими работниками в поле. |
This achievement may encourage you to make the following step forward: with reasonable inputs you extend the power of DigSee SURE solution to your workers in the field equipped with PALM handhelds. | Следующим шагом с практически небольшими усилиями вы дадите всю мощь решения DigSee SURE работникам в поле на ручном компьютере PALM. |
Jackson's first published story, "Palm Sunday", appeared in the Partisan Review in 1939. | Первый опубликованный рассказ Джексона «Вербное воскресенье» появился в журнале «Partisan Review» в 1939 году. |
Holy Week, preceding Easter, beginning Palm Sunday, also known as the Flowers or Wierzbna. | Страстной недели, предшествующей Пасхе начало Вербное воскресенье, известный также как цветы или Wierzbna. |
That's it, in Palm Sunday. | Это так, в вербное воскресение. |
I'm looking forward to hearing you on Palm Sunday. | Я с нетерпением жду возможности услышать вас на Вербное воскресенье. |
The Palm Sunday blessing of palms was freed from elements such as the recitation of the Sanctus that were relics of an earlier celebration of a separate Mass for the blessing, and the procession was simplified. | Обряд благословения пальм в Вербное воскресенье был упрощён, и оттуда были изъяты такие элементы, как чтение Sanctus, оставшиеся там от древнего обычая совершать при благословении пальм отдельную мессу. |
Clarice still holds over half the board in her palm. | Кларис по-прежнему держит половину банка в своих руках. |
But he's got the City in the palm of his hand. | Но в его руках весь город. |
I'll have the entire city of New Orleans in the palm of my hand. | весь Новый Орлеан будет в моих руках. |
The government in the palm of my hand. | Теперь правительство в моих руках. |
Rumor has it, you had Elson in the palm of your hand. | Ходят слухи, что Эдисон был у вас в руках. |
And now, your palm print in her hotel room. | И твои отпечатки в её номере. |
I found his palm prints in the study, partial boot prints in here. | Нашел в кабинете его отпечатки и следы от обуви. |
We have your palm print. | У нас твои отпечатки пальцев. |
Maybe you can explain to us how your palm prints ended up on a bunch of stolen passports. | Может быть Вы можете объяснить, как отпечатки ваших ладоней оказались на пачке украденных паспортов. |
We got the fingerprints and we got the palm prints. | Мы получили отпечатки пальцев и ладоней. |
If that's true, I should be able to do a Palm Blast. | Если это правда, я способен сделать Палм-Бласт. |
Actually, I did a Palm Blast back there. | По правде, я сделал Палм-Бласт туда. |
When are you going to teach me Palm Blast? | Когда вы будете учить меня Палм-Бласт? |
But still, isn't there any way I can learn how to do a Palm Blast? | Но все же, как я могу научиться Палм-Бласт? |
Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? | Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт? |