| Why Palm City, Mr. Fleming? | Почему Палм Сити, мистер Флеминг? |
| Ms. PALM commended the State party for the extensive legislative reforms it had implemented, particularly in the areas of domestic violence and court reform. | Г-жа ПАЛМ позитивно оценивает обширные законодательные реформы, проведенные государством-участником, особенно в области бытового насилия и судебной реформы. |
| West Palm... that's on the water, right? | Вест Палм... Это где-то на побережье? |
| (Surf Laughing) (Surf) "Pinko's" Donut Shop, it's down on Palm. | (Смеется Серф) (Серф) "Пинко" - это лавка, где продают пончики, она ниже по Палм Бич. |
| This is Metro holding Code Three to Desert Palm Hospital. | Это патрульная машина, везем пострадавшую в госпиталь Дезёрт Палм. |
| 2 oil palm (Libinc and Liberia Forest Products) | 2 - масличная пальма («Либинк» и «Либериа форест продактс») |
| It was believed that Chhindwara District was full of "Chhind" (wild date palm) trees many years ago, and the place was named "Chhind"-"Wada" (wada means place). | Считается, что когда-то в округе Чхиндвары было множество «Chhind» (финиковая пальма или Phoenix dactylifera) и местность называлась «Chhind»-«Wada» (wada означает место). |
| Our productivity is high, thanks to sources of energy such as sugar cane and the African oil palm, which also protects the soil from direct sunlight and prevents erosion. | Мы обеспечили высокий уровень производительности в нашей стране благодаря использованию таких биологических источников энергии, как сахарный тростник и африканская масличная пальма, плантации которой, помимо прочего, защищают почву от прямого солнечного света и предотвращают ее эрозию. |
| We had the Palm send them a decent meal. | Мы заказали им приличную еду из ресторана "Пальма". |
| Mine has a palm tree in the middle of it. | Напротив моего окна торчит пальма. |
| My dear, Agra is a tiny place about the size of the palm. | Моя дорогая, Агра крошечный город размером с ладонь. |
| And that's fortunate, because we can put two electrodes on your palm and measure the change in skin resistance produced by sweating. | И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи. |
| Let me see your palm. | Дай мне посмотреть твою ладонь. |
| Your palm, bring it here. | Ладонь... покажи свою ладонь. |
| Your palm is red. | У тебя ладонь красная. |
| More importantly, Cargill and one other company ship 50 percent of the palm oil that goes to China. | Гораздо важнее, что Каргил и еще одна компания доставляют 50% пальмового масла которое отправляется в Китай. |
| King Agadja (1708-1740) attempted to end the slave trade by keeping the slaves on plantations producing palm oil, but the European profits on slaves and Dahomey's dependency on firearms were too great. | Король Агаджа (1708-1740) попытался положить конец работорговле, оставляя рабов на местных плантациях пальмового масла, но выгода от торговли с европейцами и зависимость от европейского огнестрельного оружия перевесили. |
| One issue that has received little attention is that oil palm plantations which have a differentiated gender impacts. | Одним из аспектов, которому уделяется недостаточное внимание, является ситуация на плантациях по производству пальмового масла, которая по-разному затрагивает мужчин и женщин. |
| Among other things, the Centre has demonstrated the radiation-aided production of non-toxic, environmentally friendly palm oil acrylates for printing applications. | В частности, Центр продемонстрировал возможности по радиационному производству нетоксичных, экологически безопасных акрилатов пальмового масла для применения при изготовлении печатной продукции. |
| Today, civetone can be synthesized from precursor chemicals found in palm oil. | В настоящее время цибетон синтезируют из предшественников, получаемых из пальмового масла. |
| A large proportion of the labour force is engaged within the village economy producing their own subsistence on customary land along with a range of cash crops, including coffee, tea, copra, cocoa, and palm oil. | Большая часть рабочей силы занята внутри деревенского хозяйства, производя на традиционно обрабатываемых земельных участках пропитание для себя, наряду с товарными культурами, включая кофе, чай, копру, какао, пальмовое масло. |
| Sales by those farm enterprises, including products such as coffee, cocoa, palm heart and palm oil, amounted to $55 million in 2006, an increase of 38 per cent over 2005. | Объем продаж этих фермерских предприятий, включая такую продукцию, как кофе, какао, пальмовая древесина и пальмовое масло, составил 55 млн. долл. США в 2006 году, увеличившись на 38 процентов по сравнению с 2005 годом. |
| Three of the bodies were found with coverings of different types (reed matting, palm fibre and an animal skin), which still remain with the bodies. | Три мумии лежали с саванами различных материалов (тростник, пальмовое волокно и шкура животного), сохранившиеся с телами. |
| Initially, Sanders and KFC used hydrogenated vegetable oil for frying, but in the 1980s the company began to switch to cheaper oils such as palm or soybean. | Со времён Сандерса компания использовала гидрированные растительные масла, однако в 1980-е годы сеть перешла на его более дешёвые аналоги, пальмовое и соевое масла. |
| Both village and city women produce and market palm oil, peanut oil and coconut oil, gari and tapioca, which are made from cassava, and a local alcoholic beverage obtained from processed fermented maize and sorgum. | Женщины, живущие в сельских районах и в городах, производят и продают пальмовое масло, арахис, кокосовые орехи, муку из маниоки и тапиоку, местный напиток, который получают путем переработки/брожения сорго и кукурузы. |
| Please ask your wife to lend us the palm leaf fan for a while. | Пожалуйста, попроси свою жену одолжить нам пальмовый веер ненадолго. |
| The fourth species from this region, the palm crow (Corvus palmarum), would appear to be a later arrival (at least in evolutionary terms) and shows affinities with the fish crow (C. ossifragus) of North America and two Mexican species. | Четвёртый вид, Пальмовый ворон (Corvus palmarum), несмотря на относительно позднее появление в этом ареале (с точки зрения эволюции) родственен рыбному ворону (С. ossifragus) из Северной Америки и двум мексиканским видам. |
| It takes only 15 minutes to walk to Palm Tree Promenade and Mackenzie beach is 200 metres away, giving visitors plenty of options for day and night-time entertainment. | Пальмовый бульвар расположен в 15 минутах ходьбы, а пляж Маккензи - в 200 метрах от отеля, а значит у Вас будет выбор, куда пойти в любое время суток. |
| In Chile, palm syrup (miel de palma) is produced from the endangered Chilean Wine Palm (Jubaea chilensis). | В Чили пальмовый сироп (miel de palma) производят из исчезающей юбеи (Jubaea chilensis). |
| It can take eight years for a capuchin to master this art and overcome the palm's formidable defences. | Может пройти 8 лет, пока капуцин станет мастером в своём деле, и сможет расколоть твёрдый пальмовый орех. |
| There is the Vaiaku Langi Hotel, and other guesthouses as well as homes, constructed both in the traditional manner, out of palm fronds, and more recently out of cement blocks. | Имеется взлётно-посадочная полоса, гостиница (Vaiaku Langi Hotel), административные здания, жилые дома, построенные и в традиционном стиле - из пальмовых листьев, и в современном - из цемента. |
| It can also be found in the seeds of the palm Aiphanes aculeata. | Его можно встретить также в пальмовых рощах в оазисах Сахары. |
| Analysis and valuation The Panel finds that military operations that took place in Al Khafji prevented the Claimant from watering the Municipality greenland, which in turn led to the loss of palm trees, shrubbery and grass. | Группа приходит к выводу о том, что в результате военных операций в Эль-Хафджи заявитель не мог осуществлять полив муниципальных зеленых насаждений, что в свою очередь привело к потере пальмовых деревьев, кустарника и травы. |
| ∙ The development of palm production in cooperation with IFAD to promote palm production in the Wadi Araba area in the South with training as its main activity. | В сотрудничестве с МФСР ведется работа по выращиванию пальмовых деревьев в целях содействия заготовкам пальмовых деревьев в районе Вади-Араба на юге; при этом подготовка кадров является основным видом этой деятельности. |
| These are: the Cotton Development Company (SODECOTON), the Rice Expansion and Modernization Company of Yagoua (SEMRY), the Cameroon Oil Palm Company (SOCAPALM), the North-west Development Authority (MIDENO) and the Cameroon Sugar Company (CAMSUCO). | К ним относятся: Общество по развитию хлопководства (Содекотон), Общество по развитию и модернизации рисоводства в районе Ягуа (ОРМРЯ), Общество по созданию пальмовых плантаций (Сокапалм), Миссия по развитию Северо-Запада (МРСЗ) и Камерунская сахарная компания (Камсюко); |
| PocketStudio is a Pascal-based IDE for Palm OS. | PocketStudio - основанная на Паскале, IDE для Palm OS. |
| A tool like traceroute can not miss us if we use the Palm to analyze incidents in our network. | Инструмент, как Traceroute нельзя пропустить нас, если мы используем Palm анализировать инциденты в нашей сети. |
| Anyway, the slot of the Palm is the most damaged cards is something to consider. | Во всяком случае, слот Palm является наиболее поврежденных карт является то, чтобы рассмотреть. |
| He addressed the subject of memory cards high capacity SD card expansion Palm 2Gb SD and memory card support more than 2Gb, but the basic advice is to look at the page of Palm compatibilities between their models and large cards. | Он выступил на тему карт памяти высокой емкости SD карта расширения Palm 2GB SD и поддержка карт памяти более чем 2Gb, но основные советы, чтобы посмотреть на странице Palm Совместимость между их моделями и большие карты. |
| The iPhone App Review gave Palm Heroes 2 Deluxe 5 stars of 5, noting that the game offers "a phenomenal amount of depth for an iPad app". | The iPhone App Review оценил Palm Heroes 2 Deluxe на 5 звёзд из 5, отметив, что для игры на iPad она очень глубока. |
| In Poland, Palm Sunday is celebrated since the Middle Ages. | В Польше, Вербное воскресенье отмечается со времен средневековья. |
| Jackson's first published story, "Palm Sunday", appeared in the Partisan Review in 1939. | Первый опубликованный рассказ Джексона «Вербное воскресенье» появился в журнале «Partisan Review» в 1939 году. |
| Every year on Palm Sunday the citizens of Maglizh celebrate their town's holiday. | Каждый год в Вербное воскресенье жители города Мыглижа отмечают праздник своего города. |
| That's it, in Palm Sunday. | Это так, в вербное воскресение. |
| Palm Sunday was worshiped for centuries Jezuskiem procession of palm, whose statue was carried out on a donkey at the head of the procession. | Вербное воскресенье поклонялись в течение столетий Jezuskiem процессии пальмы, статуя которого была проведена на осле во главе процессии. |
| Clarice still holds over half the board in her palm. | Кларис по-прежнему держит половину банка в своих руках. |
| Those who worship hold the volcano in the palm of their hand. | Те, кто поклоняются держат вулкан в своих руках. |
| I had them, I had them in the palm of my hand. | Они были все у меня в руках. |
| The government in the palm of my hand. | Теперь правительство в моих руках. |
| Properly applied, action plan development allows one to "hold the project in the palm of one's hand". | Правильная разработка плана действий позволит «держать проект в руках». |
| Well, it had his palm prints on it. | Ну, на нем были отпечатки. |
| Maybe you can explain to us how your palm prints ended up on a bunch of stolen passports. | Может быть Вы можете объяснить, как отпечатки ваших ладоней оказались на пачке украденных паспортов. |
| I just assumed that we place the stones on the pedestal, have someone put their hands on the palm prints, and hopefully, we get the ZPM. | Полагаю, как только мы разместим камни на пьедестале, кто-нибудь поместит свои руки на отпечатки ладоней, и, надо надеяться, мы получим МНТ. |
| Isn't it about time we put my prints on the palm scanner? | Мне кажется, уже пора внести мои отпечатки в сканнер для входа. |
| Palm prints in the boy's bedroom. | Отпечатки ладоней в спальне мальчика. |
| If that's true, I should be able to do a Palm Blast. | Если это правда, я способен сделать Палм-Бласт. |
| How much do you charge for learning Palm Blast? | Сколько вы берете за обучение Палм-Бласт? |
| Can you do a Palm Blast? | А как насчет Палм-Бласт (удар на расстоянии)? |
| But still, isn't there any way I can learn how to do a Palm Blast? | Но все же, как я могу научиться Палм-Бласт? |
| Then the Seven Masters can't do a Palm Blast? | Тогда Семерка разучиться делать Палм-Бласт? |