Английский - русский
Перевод слова Palm
Вариант перевода Пальмовое

Примеры в контексте "Palm - Пальмовое"

Примеры: Palm - Пальмовое
By the mid-1990s, the production of the DRC's principal cash crops (coffee, rubber, palm oil, cocoa, tea) was mostly back in private hands. К середине 1990-х годов производство основных экспортных культур (кофе, каучук, пальмовое масло, какао, чай) в основном оставалось в частных руках.
These trade relations were severely upset by the 1997 war, the second in the Democratic Republic of the Congo, which affected export products such as coffee and palm oil. Эти торговые отношения серьезно пострадали от войны 1997 года, второй в Демократической Республике Конго, которая сказалась на экспорте таких продуктов, как кофе и пальмовое масло.
In another instance, one woman explained how she and her husband could no longer sell their palm oil to the neighbouring Central African Republic or ship it to Kinshasa for a better price. Еще один пример: как разъяснила одна женщина, она и ее муж уже не могут продавать производимое ими пальмовое масло в соседнюю Центральноафриканскую Республику или направлять его в Киншасу, чтобы получить более высокую цену.
The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones. Контроль за торговлей и другими деловыми предприятиями, связанными с товарными культурами, такими, как кофе и пальмовое масло, является в оккупированных районов почти тотальным.
Many LDCs and NFIDCs have a significant share of agricultural exports, particularly of so-called cash crops, such as sugar, cotton, tropical fruits, coconuts and palm oil, tobacco, coffee, cocoa and tea. Во многих НРС и РСЧИП высока доля сельскохозяйственного экспорта, в первую очередь так называемых товарных культур, таких, как сахар, хлопок, тропические фрукты, кокосовые орехи и пальмовое масло, табак, кофе, какао и чай.
Rushing to turn food crops - maize, wheat, sugar, palm oil - into fuel for cars, without first examining the impact on global hunger is a recipe for disaster. Поспешное стремление использовать продовольственные культуры - кукурузу, пшеницу, сахар, пальмовое масло - для производства топлива для автомобилей без предварительного изучения воздействия на глобальный голод - это неминуемый путь к катастрофе.
The European Union is currently responsible for over 50 per cent of global biodiesel production and the main feedstock used comes from rapeseed oil while palm oil is also imported to make up the shortfalls. На сегодняшний день на Европейский союз приходится более 50% глобального производства биодизельного топлива, при этом основным сырьем является рапсовое масло, хотя для восполнения дефицита также импортируется пальмовое масло.
Concerns also exist regarding the impact that biofuels targets, for example, in Europe, could have on the demand for palm oil as source of biodiesel, with resultant pressures on tropical forests. Существует также обеспокоенность в отношении того воздействия, которое целевые показатели использования биотоплива, например в Европе, могут оказать на спрос на пальмовое масло в качестве источника сырья для производства биодизельного топлива с последующей нагрузкой на тропические леса.
The sudden, ill-conceived, rush to convert food - such as maize, wheat, sugar and palm oil - into fuels is a recipe for disaster. Внезапная и необоснованная спешка в попытке преобразовать продовольствие, такое, как кукуруза, рожь, сахар и пальмовое масло, в топливо - это неминуемый путь к катастрофе.
The emerging biofuels market is a new and significant source of demand for some agricultural commodities such as sugar, maize, cassava, oilseeds and palm oil. Нарождающийся рынок различных видов биотоплива является новым и важным фактором повышения спроса на некоторые виды сельскохозяйственного сырья, такие, как сахар, кукуруза, кассава, масличные культуры и пальмовое масло.
Other crops in this area include beans, rice, palm oil, coffee, bananas, pineapples, and citrus and other fruits. Другими культурами в этой зоне являются бобы, рис, пальмовое масло, кофе, бананы, ананасы, а также цитрусовые и другие фрукты.
A large proportion of the labour force is engaged within the village economy producing their own subsistence on customary land along with a range of cash crops, including coffee, tea, copra, cocoa, and palm oil. Большая часть рабочей силы занята внутри деревенского хозяйства, производя на традиционно обрабатываемых земельных участках пропитание для себя, наряду с товарными культурами, включая кофе, чай, копру, какао, пальмовое масло.
State revenues rose owing to an increase in the export of manufactured goods and of agricultural products such as rubber, palm oil and bananas, while cocoa exports are expected to increase by 2.8 per cent. В связи с увеличением объема экспорта промышленных товаров и сельскохозяйственной продукции (такой, как каучук, пальмовое масло и бананы) вырос также уровень государственных поступлений; ожидается, что объем экспорта какао увеличится на 2,8 процента.
The countries of the North need to open their markets to the products of African countries such as coffee, cotton, palm oil etc., and thus allow them to join the globalized economy. Страны Севера должны открыть свои рынки для такой продукции африканских стран, как кофе, хлопок, пальмовое масло и т.д., позволив им тем самым присоединиться к глобализованной экономике.
I don't know how many of you know that palm oil, and not buying it from sustainable sources, can create deforestation that is responsible for 20 percent of the greenhouse gasses in the world. Не знаю, сколько из вас знает, что пальмовое масло, приобретённое не из пополняемого источника, может вызвать обезлесение, ответственное за 20% парниковых газов мира.
The governor stated that the detainees received one meal a day, consisting of beans, maize and palm oil; women, minors and condemned prisoners also received rice. Директор тюрьмы сообщил, что заключенные под стражу получают дневной паек, включающий фасоль, кукурузу и пальмовое масло, причем женщины, несовершеннолетние и приговоренные к смертной казни получают дополнительно рис.
In the Pacific, women play a dominant role in fisheries and food marketing as well as in the labour-intensive processing of cash crops such as palm oil, copra, coconut oil, vanilla, coffee and cocoa. В тихоокеанском регионе женщины играют доминирующую роль в рыбном хозяйстве и в сфере продовольственной торговли, а также в трудоемких процессах переработки таких товарных культур, как пальмовое масло, копра, кокосовое масло, ваниль, кофе и какао.
The Panel highlighted the importance of traditional crops, which the livelihood of many small-scale farmers depends on and which are a source of foreign exchange earnings (e.g., coconut, palm oil) in many developing countries. Участники совещания подчеркнули значение традиционных сельскохозяйственных культур, которые жизненно важны для многих мелких фермеров и во многих развивающихся странах являются источником валютных поступлений (например, плоды кокосовой пальмы, пальмовое масло).
To that effect, a workshop was held in the United Republic of Tanzania in December 1998, which also served to furnish information on the research and development activities of CFC on commodities such as bananas, groundnuts, olive oil, coconut oil and palm oil. С этой целью в декабре 1998 года в Объединенной Республике Танзании был проведен семинар, одной из целей которого было распространение информации о научно-исследовательской деятельности ОФСТ в отношении таких товаров, как бананы, арахис, оливковое, кокосовое и пальмовое масла.
Indeed, a recent investment report underlined that the fall in prices in the twentieth century for 33 important commodities - including aluminum, palm oil, and wheat - has been entirely offset in the decade since 2002, when commodity prices tripled. Действительно, в недавнем инвестиционном отчете подчеркивается, что падение цен в 20 веке на 33 важных товара - включая алюминий, пальмовое масло и пшеницу - было полностью компенсировано в течение десяти лет с 2002 года, когда цены на сырье выросли в 3 раза.
Over the long term, increasing Chinese demand for vegetable oils, particularly palm oil, will benefit Malaysia, which accounts for 50 per cent of global production and 65 per cent of exports, and Indonesia. В долгосрочном плане повышение спроса со стороны Китая на растительные масла, особенно пальмовое масло, даст определенные преимущества Малайзии, на которую приходится 50 процентов его мирового производства и 65 процентов экспорта, и Индонезии.
Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж.
Basic local products, such as rice and palm oil, which constitute the staple food, are overpriced, with harmful consequences for the economic well-being of the people. Цены на основные продукты местного происхождения, такие, как рис и пальмовое масло, которые представляют собой основные продукты питания, завышены, что имеет пагубные последствия для экономического благосостояния людей.
cocoa, coffee, wood, oil, cotton, bananas, pineapples, palm oil, fish Какао, кофе, древесина, нефть, хлопок, бананы, ананасы, пальмовое масло, рыба
The agricultural system in Liberia is characterized by a quite developed sector of produce for export, such as rubber, cocoa and palm oil, and very low levels of primary agriculture, such as rice and vegetables. Сельскохозяйственная система в Либерии характеризуется довольно развитым сектором производства экспортной продукции, такой, как каучук, какао и пальмовое масло, и очень низкими уровнями производства в первичном земледелии, таком, как возделывание риса и овощей.