Английский - русский
Перевод слова Palm
Вариант перевода Ладонь

Примеры в контексте "Palm - Ладонь"

Примеры: Palm - Ладонь
A palm print on the window? Ладонь, отпечатавшаяся на стекле?
Then I got my palm read by a fortune teller. Потом мою ладонь разглядывала гадалка.
Simon says, palm. Саймон говорит, ладонь.
When using brass knuckles, the force transfers directly to this area of the palm. При использовании кастета, сила удара непосредственно отдаётся в ладонь.
The spiders are a species of tarantula called "a-ping" in Khmer, and are about the size of a human palm. Пауки являются одним из видов тарантула, называются по-кхмерски «а-пинг» и размером с человеческую ладонь.
Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, you will begin to notice... Смотри на ладонь, как только глаза сфокусируются, ты увидишь...
The wind that presses its icy palm tight to your mouth. The wind does not know that your are human... Воздух, которого бесконечно не хватает... Ветер крепко прижал свою ледяную ладонь к твоему рту.
Stabbed the woman over and over until the knife got so bloody her hand slipped along the edge of the sharp blade, cutting her palm very deeply. Вонзала нож в женщину снова и снова пока он не стал настолько кровавым, что её рука соскользнула, задела острие и сильно порезала ладонь.
Frankie J. trembled, his palm wavering across those last milk shake cups... "Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..." "нависла над последним стаканом, в мыслях крутился штырь."
Frankie J. trembled, his palm wavering across those last milk shake cups... "Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..."
In the initial assault Major Porteous, working with the smaller of the two detachments, was shot at close range through the hand, the bullet passing through his palm and entering his upper arm. В начале штурма майор Портус, работая с меньшим из двух отрядов, получил сквозное ранение руки с близкого расстояния, пуля прошла навылет сквозь ладонь и застряла в плече.
He cannot not feel her middle finger lightly and with calm, rotatory strokes massage behind his knuckles, then her thumb shove into his fist and nuzzle against his palm. Он заворожено следит за ласковыми прикосновениями её пальцев: круговой массаж костяшек его руки, потом её большой палец проскальзывает в его кулак, поглаживая его ладонь.
PALM OF RIGHT HAND BURNED ON STOVE. FRACTURED LARYNX. Правая ладонь обожжена на плите.
A palm, naturally, outlined in neon. Ладонь из неоновой трубки.
Well, technically, ma'am, he had the palm of your hand in his hand. Фактически, мэм, ваша ладонь была в его руке.
Back to the palm of your hand. Обратно тебе на ладонь.
There, he looks at the child's palm for the mark. Там он рассматривает ладонь ребёнка в поисках определённой отметины
Ever had your palm read? У тебя всегда красная ладонь?
(Audio) NR: Rusty, kind of rust-colored, about the size of the palm of my hand. (Аудио) НР: Такой ржавый, ржавого цвета, размером где-то с мою ладонь.
Just look at Palm and see that the phone that they are selling, by far, is the Treo Centro, Palm OS and a lower price than their brothers. Просто посмотрите на ладонь и вижу, что по телефону, что они продают, безусловно, является Тгёо Centro, Palm OS, и по более низкой цене, чем их братья.
PALM READER: I read your palm, not his. Я читаю Вашу ладонь, а не его.
He knows this country like the palm of his hand. Он знает эту местность, как собственную ладонь.
And we found splinters embedded deeply in the palm of his hand. Ещё мы нашли занозы, глубоко вонзившиеся ему в ладонь.
A long palm is a strong indicator of the element of air. Удлиненная ладонь означает, что ваша стихия - воздух.
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды.