| The Organization runs a number of dedicated culture palaces and also organizes cultural festivals in the various governorates across the country. | Управление руководит рядом специализированных дворцов культуры, а также проводит культурные фестивали в разных губернаторствах на всей территории страны. |
| No palaces or servants or calls to prayer. | Без дворцов, слуг и муэдзинов, призывающих на молитву. |
| Record-breaking: In Vienna, there are over 27 castles and more than 150 palaces. | С подозрением на рекорд: в Вене свыше 27 замков и более 150 дворцов. |
| The Moika Canal is famous for its beautiful architecture and elegant houses and palaces. | Канал Мойка известен замечательной архитектурой элегантных домов и дворцов. |
| The 1st Marine Division had established a base at one of Saddam Hussein's palaces about one mile north of Hillah. | 1-й дивизия морской пехоты создала базу в одном из дворцов Саддама Хусейна примерно в километре к северу от Эль-Хиллы. |
| It is a city of incomparable pleasure concerning churches, monasteries, museums, galleries and palaces. | Это город несравнимого удовольствия относительно церквей, монастырей, музеев, галерей и дворцов. |
| Paris is a monumental city of palaces, museums, neighborhoods and culture. | Париж монументальный город дворцов, музеев, окрестностей и культуры. |
| The royal dynasty also built several fortresses and palaces. | Королевская династия также построила несколько крепостей, портов и дворцов. |
| Vice President of supporters forts and palaces (Lviv). | Вице-президент Общества сторонников крепостей и дворцов (м. Львов). |
| The site also has a number of other palaces, low stone buildings, and step-pyramid temples. | В Кабахе также находятся несколько других дворцов, низких каменных строений и ступенчатых пирамидальных храмов. |
| Other cities and palaces existed throughout Mongolia during the 13th and 14th centuries. | Было много других городов и дворцов по всей Монголии в XIII и XIV веках. |
| As well as palaces in Turin itself, country houses and hunting lodges were built in the surrounding countryside. | Кроме дворцов в самом Турине, в окружающей сельской местности были построены загородные дома и охотничьи приюты. |
| He began earning some money by making copies of pictures by well-known Soviet artists for palaces of culture and other similar state institutions. | Начал зарабатывать тем, что писал копии картин известных советских художников для дворцов культуры и прочих государственных учреждений. |
| Lions - cell culture and ethnicity, in whom there are 20 palaces. | Львов - центр этничности и культуры, на территории которого насчитывается 20 дворцов. |
| Makarov also led the construction of imperial palaces in St. Petersburg and its environs and their decoration. | Макаров руководил также возведением императорских дворцов в Петербурге и окрестностях и их украшением. |
| Two of the most famous Austrian palaces are the Belvedere and Schönbrunn. | Два из самых известных австрийских дворцов Бельведер и Шёнбрунн. |
| In 1897 King Rama V paid a royal visit to Europe visiting many of the royal palaces. | В 1887 году король Таиланда Рама V нанес визит в Европу и посетил там множество различных королевских дворцов. |
| They took down one of Saddam's palaces together. | Вместе они брали один из дворцов Саддама. |
| Nor have the 20th century Vandals spared the costly decorations in palaces of culture and four State theatres. | Не составило также исключения для вандалов ХХ века дорогостоящее убранство дворцов культуры и четырех государственных театров. |
| The costly furniture of the palaces of culture and four State theatres also failed to escape the vandals of the twentieth century. | Не составило также исключения для вандалов ХХ века дорогостоящее убранство дворцов культуры и четырех государственных театров. |
| Since the Gulf War, he has numerous luxurious presidential palaces. | После окончания войны в Персидском заливе он построил себе несколько роскошных президентских дворцов. |
| There are 2,500 clubs, centres and palaces of culture in Uzbekistan. | В Республике действует 2500 клубов, домов и дворцов культуры. |
| Maybe they'll hook us up, sir, let us guard some of Saddam's money in one of those palaces. | Может они зацепят нас, сэр, позволят нам охранять немного денег Саддама в одном из тех дворцов. |
| Are you living in one of Saddam's many palaces? | Вы живёте в одном из дворцов Саддама? |
| Kew Palace is the smallest of the British royal palaces. | Дворец Кью Дворец Кью - самый маленький из британских королевских дворцов. |