Английский - русский
Перевод слова Palaces

Перевод palaces с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дворцы (примеров 131)
It will also prevent United States spies from realizing their dream by bragging that they were able to search the people's palaces because the United States of America had made threats or used its special influence within the Special Commission. Это также помешает шпионам Соединенных Штатов осуществить свою мечту, похваставшись, что им удалось осмотреть народные дворцы, поскольку Соединенные Штаты Америки применили угрозы или использовали свое особое влияние в Специальной комиссии.
Even the palaces are open. Даже все дворцы открыты.
Czech crystal chandeliers first became sought after at the beginning of the 18th century, when the greatest European monarchs decorated their palaces with them. Люстры из ческого хрусталя стали популярны в начале XVIII века, когда величайшие монархи Европы стали украшать свои дворцы этими красивыми хрустальными люстрами.
After World War II the palaces in Wilanów, Natolin and Morysin were nationalised by the new communist authorities of Poland. После Второй мировой войны дворцы в Вилянуве, Натолине и Морысине были национализированы правительством Польской Народной Республики.
Everything from villas, palaces, gardens, interiors and art began to be based on Roman and Greek themes. Виллы, дворцы, сады, интерьеры этого времени строились в римском и греческом классических стилях.
Больше примеров...
Дворцов (примеров 112)
In 1897 King Rama V paid a royal visit to Europe visiting many of the royal palaces. В 1887 году король Таиланда Рама V нанес визит в Европу и посетил там множество различных королевских дворцов.
Brumidi had worked for three years in the Vatican under Pope Gregory XVI, and served several aristocrats as an artist for palaces and villas, including the prince Torlonia. Брумиди три года работал в Ватикане при папе Григории XVI и служил при нескольких аристократах как художник их дворцов и вилл, включая семейство Торлония.
Museums and art collections, castles and palaces, monasteries and convents. В Австрии большое количество памятников архитектуры - соборов, дворцов, замков и монастырей.
He was a patron of the arts and encouraged the construction of majestic monuments across the province, including mosques, mausoleums and palaces that represented the finest in Mughal architecture. Он был покровителем искусств и поощрял строительство величественных памятников по всей провинции, в то числе мавзолеев, мечетей и дворцов.
Edith Wharton, who visited Marrakesh in 1917 as Lyautey's guest, found the city "dark, fierce and fanatical" and while fond of its fine palaces, denounced the "megalomania of the southern chiefs" of Marrakech. Например, американская писательница и дизайнер Эдит Уортон, посетившая Марракеш в 1917 году в качестве гостя генерал-резидента Лиотэ, нашла город «тёмным, жестоким и фанатичным», а в отношении городских дворцов осудила «манию величия южных вождей».
Больше примеров...
Дворцах (примеров 41)
So I have no say in my own palaces? Понятно. Таким образом у меня нет права голоса в моих собственных дворцах?
And yet people studied, vacationed at resorts, the former palaces, И всё же и учились, и в санаториях отдыхали, в бывших дворцах.
Rural Women participate in the activities organized by the Ministry of Culture in the culture palaces spread throughout all of Egypt's governorates. Сельские женщины принимают участие в мероприятиях, организуемых Министерством культуры во дворцах культуры, существующих во всех губернаторствах Египта.
Not all Egyptian reliefs were painted, and less prestigious works in tombs, temples and palaces were merely painted on a flat surface. В Древнем Египте все рельефы ярко раскрашивались, меньше всего изображений было во дворцах, храмах и гробницах, там рисунки были только на поверхности.
2.1 The complainant submits that he had nine friends who worked for the intelligence service of Saddam Hussein and served in his palaces. 2.1 Заявитель утверждает, что дружил с девятью сотрудниками службы разведки Саддама Хусейна, работавшими в дворцах последнего.
Больше примеров...
Дворцами (примеров 28)
Between these two palaces is the Hall of Union, which is square in shape with a pyramidal roof. Между этими двумя дворцами расположен Зал Объединения и Мира, квадратной формы, с пирамидальной крышей.
The Middle East is known for great monuments and memorials, for palaces and pantheons built by kings and national leaders. Ближний Восток известен своими величественными монументами и памятниками, дворцами и пантеонами, которые сооружались королями и национальными лидерами.
Apartments ANDEL are located on the same side of the river as the Castle, it is just a short tram ride to the centre of Mala Strana with its baroque palaces and charming gardens. Апартаменты АНДЕЛ расположены на одном берегу реки с Пражским Градом, всего в нескольких остановках езды на трамвае от самого романтичного района Праги - Малой Страны, с дворцами в стиле барокко и восхитительными садами.
Magdalena designed the most important buildings; among those that he was responsible for were the present-day Museo Provincial de Zaragoza, an enormous Neo-Renaissance palace inspired by the Aragonese palaces of the 16th century, and the Gran Casino, a modernist building that existed until 1930. Магдалена спроектировал самые важные здания; среди тех, за что он был ответственен, был современный Музей Сарагосы, огромный дворец в стиле Неоренессанса, вдохновленный арагонскими дворцами 16-го века, и Гран-казино, модернистское здание, существовавшее до 1930 года.
Some of these centres resemble cultural palaces in view of their impressive architectural design and size and the variety of services that they offer. Некоторые из этих центров в силу их впечатляющего архитектурного облика, а также диапазона и разнообразия предлагаемых услуг вполне можно назвать дворцами культуры.
Больше примеров...
Дворца (примеров 13)
The King had given Siddhartha three palaces. Король отдал Сиддхартхе три дворца:
During the Venetian period two palaces were constructed in Ulcinj - Palacco Venecia and Balsica Dvori. Now they are turned into cozy hotels. В венецианскую эпоху в Старом городе были построены два дворца - Палаццо Венеция и Дворы Балшича, сейчас это уютные гостиницы.
25 million rubles have been allocated from the budget of Narkomprosom for the repair of khan's palaces in Shusha and Shaki. Открыть ещё 25 миллионов руб. в счёт Наркомпроса на исправление Ханского Дворца в Шуше и Нухе».
Carefully restored so as to not lose any of their original splendour, these two palaces come together today as the 5-star Radisson SAS Palais Hotel in Vienna. Скрупулёзно восстановленные, с полностью сохранённой, подлинной роскошью, эти два дворца, в наши дни, являются 5-звёздочным отелем Radisson SAS Palais в Вене.
Examples include the portico of St Francis Church of Évora, the courtyard of the Sintra Royal Palace and several churches and palaces in Évora, Elvas, Arraiolos, Beja, etc. Múdejar eventually intermingled with the Manueline style in the early 16th century. В качестве примера можно привести портик церкви Святого Франциска в Эворе, двор дворца Синтра и несколько церквей и дворцов в Эворе, Элваше, Аррайолуше, Беже и т. д. В конечном счете мудехарские особенности были включены в стиль мануэлино в начале XVI века.
Больше примеров...
Дворцам (примеров 3)
So, I would use my wit-and yours... to outwit those who divert funds-and poorhouses to palaces. Поэтому я бы воспользовалась своей хитростью (и твоей), чтобы перехитрить тех, кто откачивает деньги и воду от хижин к дворцам.
Its original layout and symmetry of structural elements was distinctive to the palaces of the Late French Renaissance resembling that of Château de Fontainebleau and Luxembourg Palace in Paris. Первоначальная симметричная структура дворца была близка дворцам позднего Ренессанса во Франции, таким как Дворец Фонтенбло и Люксембургский дворец.
To europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens. Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам.
Больше примеров...