Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистанский

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистанский"

Примеры: Pakistan - Пакистанский
Although millions of people have been assisted, the relief effort has not been coordinated well enough, and the Pakistan Emergency Response Fund did not respond as quickly and flexibly as anticipated. Хотя миллионы людей получили помощь, усилия по оказанию чрезвычайной помощи не были хорошо скоординированными, а Пакистанский фонд реагирования на чрезвычайные ситуации не реагировал так оперативно и гибко, как предполагалось.
Geriatrics Care Foundation of Pakistan (GCFP) is always in favour of education and knows the power of education to bring vast and positive change in society and open minds from extremism towards modernism and liberalism. Пакистанский фонд гериатрического ухода всегда выступает за образование и осознает возможности образования в обеспечении широких и позитивных перемен в обществе и обращении умов от экстремизма к модернизму и либерализму.
Pakistan's approach in the CD will be based on principles, in particular, that security is indivisible and the legitimate security interests of all states must be promoted in an equitable and non-discriminatory manner. Пакистанский подход на КР будет основываться на принципах, в особенности, на тот счет, что безопасность неделима и надо справедливым и недискриминационным образом продвигать законные интересы безопасности всех государств.
To ensure the requisite safety controls, our Government earlier this year set up the Pakistan Nuclear Regulatory Authority, which has been given the responsibility of controlling, regulating and supervising all matters related to nuclear safety and radiation protection. Для обеспечения необходимого контроля в области безопасности нашим правительством в начале этого года был учрежден Пакистанский орган по ядерному регулированию, на который возлагается ответственность за осуществление контроля за всей деятельностью, связанной с ядерной безопасностью и радиационной защитой, регулирование этой деятельности и наблюдение за нею.
(x) That the Human Rights Committee of Pakistan documented 200 deaths in Karachi alone during 1995 as a result of torture in custody; х) что Пакистанский комитет по правам человека на протяжении 1995 года зарегистрировал 200 случаев гибели задержанных от пыток в местах лишения свободы в одном только Карачи;
Currently, a Pakistan Court cannot transfer its decree to a foreign court because there is no provision supporting the transfer in the Code of Civil Procedure. В настоящее время пакистанский суд не может передать свое решение в иностранный суд, так как в Гражданско-процессуальном кодексе не имеется положения, предусматривающего такую передачу.
We take note of recent findings as well as ongoing proceedings of the Human Rights Committee, the European Court of Justice, the European Court of Human Rights and domestic courts in several countries, as we have just heard from our colleague from Pakistan. Мы принимаем к сведению недавние выводы, а также действующие процедуры Комитета по правам человека, Европейского суда, Европейского суда по правам человека и национальных судов в ряде стран, о чем только что говорил наш пакистанский коллега.
O. Pakistan Accounting Research Foundation О. Пакистанский фонд для исследований в бухгалтерской сфере
Pakistan Naval Engineering College for Advance Studies. Пакистанский колледж повышения квалификации инженеров ВМС
Serves on the board of several research institutes, including the Pakistan Institute for Environment-Development Action Research. Является членом советов ряда научно-исследовательских институтов, включая Пакистанский научно-исследовательский институт по проблемам окружающей среды и развития.
Support through Apex Organizations: The Federal Government has also established Pakistan Poverty Alleviation Fund and Trust for Voluntary Organizations (TVO). Федеральное правительство создало также Пакистанский фонд сокращения нищеты и Целевой фонд для добровольных организаций (ЦФДО).
It is the last town inside Pakistan on the Karakoram Highway before the Chinese border. Это последний пакистанский город на Каракорумском шоссе, расположен на границе с Китаем.
This is one of those rare times that I have seen Pakistan's people feel and move together as a nation. Это один из редких случаев, когда пакистанский народ чувствует и действует как единая нация.
The Pakistan Meteorological Department issued a report calling for "danger preparedness" in the coastal regions in danger during the day on November 12. В течение 12 ноября Пакистанский метеорологический департамент выпустил сообщение с призывом о подготовке к стихийному бедствию в прибрежных районах.
The Pakistan Poverty Alleviation Fund (PPAF) is another initiative of the Government to provide microcredit facilities to the rural population, particularly women. Другая правительственная инициатива - Пакистанский фонд сокращения масштабов нищеты (ПФСМН) - имеет целью облегчить получение микрокредитов сельским населением, особенно женщинами.
The Pakistan Navy, on high alert as a result of the Operation Trident, raised a number of false alarms in the ensuing days about the presence of Indian Navy vessels off Karachi. Пакистанский флот, захваченный врасплох налётом на свою основную базу, пережил несколько ложных тревог, вызванных неподтверждёнными сообщениями об индийских кораблях вблизи Карачи.
Should Musharraf's government backslide even more on its commitments to restore parliamentary democracy, Pakistan's crisis would not only be exacerbated, but it might begin to infect the wider region. Если бы правительство Мушаррафа еще больше отступило от своих обязательств по восстановлению парламентарной демократии, то пакистанский кризис не только бы усилился, но и заразил соседние регионы.
Pakistan's foreign secretary Salman Bashir later confirmed that Pakistani military had scrambled F-16s after they became aware of the attack but that they reached the compound after the U.S. helicopters had left. Пакистанский министр иностранных дел Салман Башир позже подтвердил, что пакистанские военные подняли истребители F-16 после того, как узнали об атаке, но они достигли воздушного пространства над домом бен Ладена после того, как американские вертолёты улетели.
Two awards for best reporting by a female journalist and for most gender-sensitive reporting by a male or female journalist have been established by the Pakistan Press Foundation with the support of UNESCO. Пакистанский фонд печати при поддержке ЮНЕСКО учредил две премии за лучший репортаж, подготовленный женщиной-журналистом, и за наиболее яркий с точки зрения гендерной проблематики репортаж, подготовленный мужчиной или женщиной.
During the 1970s, Zulfikar Ali Bhutto took extensive initiatives to strengthen Pakistan's ties with Germany. В течение 1970-х годов пакистанский политик Зульфикар Али Бхутто предпринял масштабные инициативы по укреплению оборонных связей Пакистана с Германией.
The Pakistani representative had inaccurately stated that Pakistan had come into existence through an act of self-determination. Пакистанский представитель не был точен, когда заявил, что Пакистан возник в результате самоопределения.
In August 2014, a Pakistani solder reportedly died in a clash with Tehrik-e Taliban Pakistan fighters under the command of Fazlullah in south-western Baluchistan. В августе 2014 года один пакистанский солдат, согласно сообщениям, был убит во время столкновения с боевиками «Техрик-и-Талибан Пакистан» под командованием Фазлуллы на северо-западе Белуджистана.
Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства.
Another Pakistani official stated that Pakistan "assisted only in terms of authorization of the helicopter flights in our airspace" and the operation was conducted by the United States. Другой пакистанский чиновник заявил, что Пакистан «помог только в плане разрешения полётов вертолётов в нашем воздушном пространстве», и что операция была проведена Соединёнными Штатами.
Pakistan's support has spawned two incarnations of the Taliban: the Afghan Taliban, sponsored by the Pakistani military, and the Pakistani Taliban, the Pakistani military's nemesis. Поддержка Пакистана породила два воплощения Талибана: афганский Талибан, спонсируемый пакистанскими военными, и пакистанский Талибан, неизбежная расплата пакистанских военных.