They found me wandering outside in pajamas... playing the trumpet |
Меня разбудили посреди дороги, я стоял в пижаме у подъезда дома и играл на трубе. |
Because you were so crazy about him, you didn't want him to have to wait so you ran out in sweats, even pajamas... |
Ты настолько по нему сохла, что никогда не заставляла ждать, бежала на свидание в пижаме. |
If I was a fella who woke up in a strange house wearing someone else's pajamas, I would be pretty nervous. |
Если бы я проснулся в незнакомом доме, в чужой пижаме, я бы тоже начал нервничать. |
So, I show up to work at the lab/your mom's house, fully expecting you to be moping around in your pajamas, eating ice cream and obsessing about... |
Значит, прихожу я к тебе на работу, ну, в мамин дом, думаю, что ты бродишь там в пижаме и поедаешь мороженое, сходя с ума по... |
I'm so busy I wear my pajamas everywhere, and I'm pretty convinced that I will take my episiotomy stitches with me to the grave. |
Я так занята, что везде хожу в пижаме, и почти уверена, что свои эпизиотомические швы унесу с собой в могилу. |
Mustapha Qamar, Samira Said, Raghi Allama, nylon curtains, a guy in pajamas, over. |
ћустафа амар, -амира -аид, -аги јллама, нейлоновые занавески, парень в пижаме. ѕрием. |
Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames. |
Была глубокая ночь, она стояла на улице под проливным дождём, под зонтиком, в пижаме, босая, а её дом был объят пламенем. |
I'll hazard I can do more damage on my laptop sitting in my pajamas before my first cup of Earl Grey than you can do in a year in the field. |
Сидя в пижаме за лэптопом и попивая чай, причиню больший ущерб, чем ты за год. |
Those space pajamas don't look sweat-proof. |
Кто делает это в пижаме? |
And now about these ninja pajamas. |
А теперь перейдем к моей пижаме а-ля ниндзя. |
Do all girls than pajamas? |
Стороны в пижаме? Что такое пижамы партии? |