| I'd rather go out in public in pajamas. | Клянусь, Рене, лучше я буду ходить в пижаме. |
| Carter, you can't go to school in your pajamas. | Картер, ты не сможешь идти в школу в пижаме. |
| Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. | Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
| Can't catch bad guys in pajamas. | Нельзя ловить плохих парней в пижаме. |
| This from the woman in pajamas who just shared the same bed with me. | И это говорит женщина в пижаме, которая только что спала со мной в одной кровати. |
| You're the one walking around in your pajamas with no shoes on. | Это вы тут ходите в пижаме и без ботинок. |
| Says the woman who's walking around in her pajamas. | Сказала женщина, которая разгуливает в пижаме. |
| He rushed after me in his pajamas | Он бежал за мной в пижаме. |
| And now, whenever I'm not watching Sofia, I just sit alone at home in my pajamas. | А сейчас, если я не занимаюсь Софией, то сижу в одиночестве дома в своей пижаме. |
| You have to sleep in your pajamas child while you are at home? | Ты должен спать в детской пижаме, когда приезжаешь домой? |
| Some mornings, I'll mosey down to the third floor in my pajamas and have cereal with Mrs. Vartabedian. | Кстати, бывает утром я сбегаю на третий этаж в пижаме и ем овсянку с миссис Вартабедиан. |
| But the Worst part was that my grandson came in' why, and in pajamas. | Но самое ужасное, это то что мой внук пришёл сюда в пижаме. |
| I can't even stand to look at her and now she's in my pajamas, drooling on my pillow. | Я даже не могу стоять и смотреть на нее и сейчас она в моей пижаме, пускает слюни на мою подушку. |
| Why are you not already in pajamas? | Почему ты ещё не в пижаме? |
| I seem to have become one of those women who takes her kids to school in her pajamas. | Похоже, я скоро стану одной из тех тёток, которые в пижаме ведут своих детей в школу. |
| they found scott smith wearing pajamas. | Они нашли Скота Смита в пижаме. |
| Males are solitary, fast and powerful, females live in groups with their piglets (which recognizes their "striped pajamas"). | Мужчины одиночные, быстрый и мощный, женщины живут в группах со своими поросятами (которое признает их "полосатой пижаме"). |
| Plus, I once sang onstage with them in plaid pajamas, and ever since, I don't think they find me quite so scary. | К тому же, я однажды пела с ними на сцене в клетчатой пижаме, и с тех пор они не воспринимают меня как угрозу. |
| Well, I could hardly go to the office in my pajamas. | Ну я едва ли могу пойти в офис в пижаме. |
| Out there by the side of the road, he was still in his pajamas. | Там, на обочине дороге, он лежал в своей пижаме. |
| So, you should get ready, 'cause I'm in pajamas. | Так что готовься, а я уже в пижаме. |
| Then why are you in your pajamas? | Тогда что это ты в пижаме? |
| Benjamin standing there in the... in the doorway in-in his pajamas. | Бенджамина. Стоящего в двери в пижаме. |
| She ever wander the halls in her pajamas before? | Она когда-нибудь бродила по коридору в пижаме? |
| Who'd marry a girl in flannel pajamas? | Кто женится на девчонке во фланелевой пижаме? |