I'd rather go out in public in pajamas. |
Клянусь, Рене, лучше я буду ходить в пижаме. |
Carter, you can't go to school in your pajamas. |
Картер, ты не сможешь идти в школу в пижаме. |
Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. |
Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
Can't catch bad guys in pajamas. |
Нельзя ловить плохих парней в пижаме. |
This from the woman in pajamas who just shared the same bed with me. |
И это говорит женщина в пижаме, которая только что спала со мной в одной кровати. |
You're the one walking around in your pajamas with no shoes on. |
Это вы тут ходите в пижаме и без ботинок. |
Says the woman who's walking around in her pajamas. |
Сказала женщина, которая разгуливает в пижаме. |
He rushed after me in his pajamas |
Он бежал за мной в пижаме. |
And now, whenever I'm not watching Sofia, I just sit alone at home in my pajamas. |
А сейчас, если я не занимаюсь Софией, то сижу в одиночестве дома в своей пижаме. |
You have to sleep in your pajamas child while you are at home? |
Ты должен спать в детской пижаме, когда приезжаешь домой? |
Some mornings, I'll mosey down to the third floor in my pajamas and have cereal with Mrs. Vartabedian. |
Кстати, бывает утром я сбегаю на третий этаж в пижаме и ем овсянку с миссис Вартабедиан. |
But the Worst part was that my grandson came in' why, and in pajamas. |
Но самое ужасное, это то что мой внук пришёл сюда в пижаме. |
I can't even stand to look at her and now she's in my pajamas, drooling on my pillow. |
Я даже не могу стоять и смотреть на нее и сейчас она в моей пижаме, пускает слюни на мою подушку. |
Why are you not already in pajamas? |
Почему ты ещё не в пижаме? |
I seem to have become one of those women who takes her kids to school in her pajamas. |
Похоже, я скоро стану одной из тех тёток, которые в пижаме ведут своих детей в школу. |
they found scott smith wearing pajamas. |
Они нашли Скота Смита в пижаме. |
Males are solitary, fast and powerful, females live in groups with their piglets (which recognizes their "striped pajamas"). |
Мужчины одиночные, быстрый и мощный, женщины живут в группах со своими поросятами (которое признает их "полосатой пижаме"). |
Plus, I once sang onstage with them in plaid pajamas, and ever since, I don't think they find me quite so scary. |
К тому же, я однажды пела с ними на сцене в клетчатой пижаме, и с тех пор они не воспринимают меня как угрозу. |
Well, I could hardly go to the office in my pajamas. |
Ну я едва ли могу пойти в офис в пижаме. |
Out there by the side of the road, he was still in his pajamas. |
Там, на обочине дороге, он лежал в своей пижаме. |
So, you should get ready, 'cause I'm in pajamas. |
Так что готовься, а я уже в пижаме. |
Then why are you in your pajamas? |
Тогда что это ты в пижаме? |
Benjamin standing there in the... in the doorway in-in his pajamas. |
Бенджамина. Стоящего в двери в пижаме. |
She ever wander the halls in her pajamas before? |
Она когда-нибудь бродила по коридору в пижаме? |
Who'd marry a girl in flannel pajamas? |
Кто женится на девчонке во фланелевой пижаме? |