| I've been standing here in my pajamas with a gun in my face. | Посмотри, я стою в пижаме, и на меня наставлен пистолет. |
| I ran down to the dining hall in my pajamas and bunny slippers, and of course I ran into Marty. | Побежала в столовую в пижаме и тапочках, и конечно же встретила Марти. |
| Right under my nose, on my own wedding day... she marries this gentleman in the red pajamas. | Под моим носом, в день моей свадьбы, она выходит замуж за этого господина в красной пижаме, |
| Well, you're still in your pajamas. | Ты все еще в пижаме. |
| Who's in white pajamas? | Кто это в белой пижаме? |
| I'll just put on my Star Wars pajamas and sit in my mom's basement and pore over some spreadsheets. | Надену свою пижаму со "Звёздными войнам", усядусь в подвале моей мамы и прогляжу пару таблиц. |
| The fact that you were wearing pajamas in the presence of your lover tells me that that relationship was doomed from the start. | Тот факт, что ты носила пижаму в присутствии своего любовника, говорит мне, что ваши отношения были обречены на провал с самого начала. |
| He was dressed only in his pajamas. | Он был одет в одну пижаму. |
| She's afraid I'm getting into my pajamas again. | Она боится, что я снова влезла в пижаму. |
| If she's going to buy pajamas, she oould buy a set for Atsushi, too | Интересно, если она покупает пижаму тебе, купит ли она для Ацуши. |
| I'd die of embarrassment wearing those pajamas. | Я бы сгорел со стыда, нося такие пижамы. |
| Are you still mad at me for chewing the feet off your footie pajamas? | Ты еще зол на меня за то, что я отгрыз штанину от твоей пижамы? |
| You wouldn't happen to have an extra pair of pajamas, would you? | У вас случайно не будет запасной пижамы? |
| I'll meet you at 4:30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the expensive shirts... right across from the undershorts counter. | Встретимся в 4:30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья. |
| He had NFL sheets. Curtains. Pajamas. | Простыни с эмблемой лиги, шторы, пижамы... |
| She had a blanket, her own pajamas. | У неё была пижама, одеяло. |
| They're not real pajamas, but it's all I have. | Это не настоящая пижама, но это всё, что у меня есть. |
| Pajamas aren't supposed to be baggy, right? | Пижама и не должна быть просторной. |
| The pajamas you were wearing. | Пижама, в которой ты был. |
| I like your pajamas, too. | Твоя пижама мне тоже нравится. |
| Men in white pajamas with hunting with cheetahs, India 1844. | Мужчины в белых пижамах с охотничьими гепардами, Индия 1844. |
| So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? | Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах? |
| They'd spread all the blankets out in the living room and... put out all their comics and... see who could stay up their little footie pajamas. | Они стелили все одеяла по гостиной и... собирали все свои комиксы... и соревновались, кто последний уснёт... в их маленьких, коротких пижамах. |
| Why am I seeing pajamas? | Почему до сих пор в пижамах? |
| So while you're sitting around with the other patients in your pajamas and everybody's pale and thin and you're waiting for your turn to get the gamma rays, you think of a lot of things. | Пока я сидел с другими пациентами в пижамах, все бледные и исхудавшие, ожидая моей очереди проходить лучевое облучение, я думал о многих вещах. |
| I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
| We have a thing for stripy pajamas? | Не устояли перед шармом полосатых пижам. |
| It is grand theft pajamas. | Это похищение пижам в крупных размерах. |
| You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut | Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. |
| When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... | Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе... |
| What happened to your marmoset pajamas, Amy? | Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой? |
| Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
| And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. | Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. |
| Did something happen to your floppy, old pajamas? | Что-то случилось с твоей пижамой? |
| And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. | Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. |
| And then I put on my pajamas and got into bed. | А затем я одела свою пижамку и легла в кровать. |
| I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. | Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится. |
| Okay, well, I will go home and grab your funky pajamas and bring them over to dad's. | Хорошо, я съезжу домой, возьму твою забавную пижамку и привезу к папе. |
| Look, I put on my pajamas. | Вот, я надела пижамку. |
| And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! | И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь! |
| They were like pajamas you could wear outside. | Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу. |
| Well, look who slept in, miss pajamas. | Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка. |
| Rocky road, pajamas, and then bed. | Мороженое, пижамка и кровать. |
| And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
| My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. | Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой. |
| No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. | Не не, я в маленькой кукольной пижамке. |
| He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, | Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана. |
| It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |