| Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. | Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
| I can't even stand to look at her and now she's in my pajamas, drooling on my pillow. | Я даже не могу стоять и смотреть на нее и сейчас она в моей пижаме, пускает слюни на мою подушку. |
| You prefer me in pajamas or an overnight-gown, my darling? | Тебе больше нравится, когда я в пижаме или в ночной сорочке? |
| If he was wearing feet pajamas, he'd still be in here. | Если бы он был не в раздельной пижаме, он был бы ещё здесь. |
| Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames. | Была глубокая ночь, она стояла на улице под проливным дождём, под зонтиком, в пижаме, босая, а её дом был объят пламенем. |
| Robin had a cold, and you made her change out of her pajamas for the picture. | Она простудилась, а ты ради снимка заставила её переодеть пижаму. |
| She couldn't find her pajamas. | Не могла найти свою пижаму. |
| looks to be wearing pajamas. | Похоже, что был одет в пижаму. |
| If I want to stay in my pajamas... | Если я не хочу снимать пижаму... |
| I don't have any pajamas here. | Я не таскаю с собой пижаму. |
| Got no pajamas with my monogram | У меня нет пижамы с моей монограммой, |
| The elastic band for your pajamas? | Эластичный пояс для твоей пижамы? |
| My pajamas, my tiki-taka! | Мои пижамы, мою тики-таку! |
| did you change the twins' pajamas? | Ты сменила пижамы близнецам? |
| He stops showering, sleeps in front of the television, and goes shopping with a coat over pajamas to load up on frozen foods. | Он перестает следить за собой, засыпает в кресле перед телевизором, ездит за продуктами в плаще, надетом поверх пижамы. |
| So Boyd's dinner is in the refrigerator, and his pajamas are on his bed. | Ужин Бойда в холодильнике, его пижама у него на кровати. |
| Say, you're lucky that those pajamas fit you. | Как удачно, что тебе подошла пижама. |
| It's pajamas, there's no cape. | Это пижама, у неё нет плаща. |
| Carlos, how do those pajamas fit you? | Карлос, тебе подходит пижама? |
| Nice pajamas, Beav. | Милая пижама, Бив. |
| So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? | Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах? |
| We're usually in our pajamas around the breakfast table. | Обычно мы завтракаем в пижамах. |
| Who's in pajamas, Walter? | Кто в пижамах, Уолтер? |
| Is that, like, girls wearing pajamas? | Там девчонки в пижамах? |
| Call the boys in the lead pajamas. | Зови мальчиков в свинцовых пижамах. |
| I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
| In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. | В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам. |
| We have a thing for stripy pajamas? | Не устояли перед шармом полосатых пижам. |
| You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut | Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. |
| When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... | Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе... |
| I came for Noa's pajamas. | Я зашёл за пижамой для Ноа. |
| What happened to your marmoset pajamas, Amy? | Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой? |
| Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
| Well, it's just that ever since you were banned from working cases with Katherine, you and your pajamas have seen an awful lot of each other. | Ну, просто, с тех пор, как тебя отстранили от расследований дел с Кэтрин, ты был просто не разлей вода со своей пижамой. |
| And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. | Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. |
| And then I put on my pajamas and got into bed. | А затем я одела свою пижамку и легла в кровать. |
| I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. | Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится. |
| And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! | И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь! |
| You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. | Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь. |
| I'll put on your pajamas. | А теперь пижамку наденем. |
| They were like pajamas you could wear outside. | Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу. |
| Well, look who slept in, miss pajamas. | Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка. |
| Rocky road, pajamas, and then bed. | Мороженое, пижамка и кровать. |
| And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
| My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. | Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой. |
| No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. | Не не, я в маленькой кукольной пижамке. |
| He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, | Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана. |
| It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |