It's as if my head were trapped in the pajamas of a sultan. | Это как если бы моя голова была в ловушке в пижаме султана. |
I am in my pajamas. | Я сейчас в пижаме. |
Bush - You wear pajamas. | Блин... ты в пижаме. |
Claypool's been rocking footed pajamas for months. | Клэйпул расхаживал в пижаме месяцами. |
If I was a fella who woke up in a strange house wearing someone else's pajamas, I would be pretty nervous. | Если бы я проснулся в незнакомом доме, в чужой пижаме, я бы тоже начал нервничать. |
My atopic eczema requires custom-made silk pajamas. | Моя атопическая экзема требует сделанную на заказ шелковую пижаму. |
Or he just happened to grab some girl wandering through his neighborhood dressed in her pajamas. | Или он просто ухватил девочку, которая шла по району, одетая в пижаму. |
Go on, go to your room and put on your pajamas. | Давай, иди в свою комнату и переоденься в пижаму. |
Get in pajamas, I'll be back. | Оденьте пижаму, я вернусь. |
How did you make those pajamas? | Как ты сделала эту пижаму? |
A spark of static electricity from his pajamas set it off. | Всё началось с искры статического электричества с его пижамы. |
Do I need to get thicker pajamas? | Мне что, нужны более толстые пижамы? |
The bride and groom have wild plans to take off all their clothes, jump into their pajamas, and listen to "A prairie home companion." | У невесты и жениха дикие планы снять всю одежду, запрыгнуть в пижамы, и слушать "Спутника прерий" |
You had two sets of sheets, a terrycloth robe, three sets of pajamas, five sheets. | Два постельных комплекта, махровый халат, три пижамы, пять простыней. |
Now go put on your pajamas, and I'll help you finish packing. | А сейчас идите, одевайте пижамы, а я помогу вам собрать вещи. |
Say, you're lucky that those pajamas fit you. | Как удачно, что тебе подошла пижама. |
She had a blanket, her own pajamas. | У неё была пижама, одеяло. |
Dale, your pajamas flew out the window. | Дейл, твоя пижама вылетела из окна. |
Happiness is a pair of pajamas to you, isn't it? | Для тебя счастье - это пижама, не так ли? |
Silk pajamas on satin sheets? | Шёлковая пижама на атласных простынях? |
Men in white pajamas with hunting with cheetahs, India 1844. | Мужчины в белых пижамах с охотничьими гепардами, Индия 1844. |
I think these gentlemen can handle a few wackjobs wearing pajamas, am I right? | Я думаю, эти господа справятся с парочкой психов в пижамах, я прав? |
Why am I seeing pajamas? | Почему до сих пор в пижамах? |
Is that, like, girls wearing pajamas? | Там девчонки в пижамах? |
Two lovely old men in pajamas in exchange for a box with Faberge prichindalami. | Двое прелестных старичков в пижамах в обмен на шкатулку Фабержо с причиндалами. |
I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. | В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам. |
It is grand theft pajamas. | Это похищение пижам в крупных размерах. |
You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut | Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. |
When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... | Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе... |
I came for Noa's pajamas. | Я зашёл за пижамой для Ноа. |
Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
Did something happen to your floppy, old pajamas? | Что-то случилось с твоей пижамой? |
There's not enough residue for it to be a coat or pajamas or anything. | Оставшегося вещества недостаточно, чтобы быть пальтом или пижамой или еще чем-нибудь. |
Well, it's just that ever since you were banned from working cases with Katherine, you and your pajamas have seen an awful lot of each other. | Ну, просто, с тех пор, как тебя отстранили от расследований дел с Кэтрин, ты был просто не разлей вода со своей пижамой. |
And then I put on my pajamas and got into bed. | А затем я одела свою пижамку и легла в кровать. |
Look, I put on my pajamas. | Вот, я надела пижамку. |
And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! | И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь! |
You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. | Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь. |
I'll put on your pajamas. | А теперь пижамку наденем. |
They were like pajamas you could wear outside. | Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу. |
Well, look who slept in, miss pajamas. | Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка. |
Rocky road, pajamas, and then bed. | Мороженое, пижамка и кровать. |
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. | Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой. |
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. | Не не, я в маленькой кукольной пижамке. |
He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, | Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана. |
It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |