| You were home in your footsy pajamas asking Mom for more pudding. | Ты был дома, в пижаме, прося маму ещё пудинга. |
| She ever wander the halls in her pajamas before? | Она когда-нибудь бродила по коридору в пижаме? |
| I look in the mirror and say, "Who's that old man in my pajamas?" | Я смотрю в зеркало и думаю: "Кто этот старик в моей пижаме?" |
| Don't walk around in those pathetio pajamas | Не ходи на людях в дурацкой пижаме. |
| Do all girls than pajamas? | Стороны в пижаме? Что такое пижамы партии? |
| I actually was hoping for some feetsie pajamas. | Вообще-то, я имел ввиду пижаму. |
| Do you sleep in the suit or wear pajamas? | Вы спите в костюме или надеваете пижаму? |
| You bought X-Men pajamas? | Вы купили пижаму с "Людьми Икс"? |
| Give me my pajamas. | Отдай мне мою пижаму. |
| Those are the pajamas you decided to bring to Alaska. | Хорошую пижаму ты выбрала для поездки на Аляску. |
| And no admittance without pajamas, so get dressed. | И туда не пройти без пижамы, так что иди оденься. |
| We'll all wear matching pajamas, we'll open some gifts. | Мы все оденем одинаковые пижамы, откроем несколько подарков. |
| What about pajamas - homely flannel or skimpy sleep shorts? | Как насчет пижамы - домашние брюки или короткие шорты? |
| Can we just go home and put on our pajamas and watch "Mike Molly"? | Можем мы уже просто пойти домой, надеть наши пижамы и посмотреть "Майка и Молли"? |
| Why are you wearing pajamas? | Почему вы носите пижамы? |
| Jack, you desperately need new pajamas. | Джек, тебе очень нужна другая пижама. |
| Nice pajamas, Beav. | Милая пижама, Бив. |
| Look at those beady little eyes, and that "purrposturous" chin... and those "rickydiculus" striped pajamas. | Какие маленькие глазки-бусинки, какой выдвинутый подбородок и предурацкая полосатая пижама. |
| You don't want sister boy's pajamas. | Вам не нужна пижама милашки? |
| Red pajamas or green pajamas? | красная пижама или зеленая? |
| When you come to California to visit my mama, we'll take you to Disneyland in those pajamas. | Когда мы приедем в Калифорнию навестить мою маму, Мы возьмём вас в Диснейленд в этих пижамах. |
| Royals in their pajamas eating mutton. | Королевская семья в пижамах ест ягнятину. |
| So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? | Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах? |
| Who's in pajamas, Walter? | Кто в пижамах, Уолтер? |
| Is that, like, girls wearing pajamas? | Там девчонки в пижамах? |
| I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
| You know, if I wasn't wearing five pairs of pajamas, | Знаешь, если я не буду надевать 5 пижам |
| In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. | В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам. |
| We have a thing for stripy pajamas? | Не устояли перед шармом полосатых пижам. |
| You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut | Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. |
| What happened to your marmoset pajamas, Amy? | Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой? |
| Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
| There's not enough residue for it to be a coat or pajamas or anything. | Оставшегося вещества недостаточно, чтобы быть пальтом или пижамой или еще чем-нибудь. |
| Well, it's just that ever since you were banned from working cases with Katherine, you and your pajamas have seen an awful lot of each other. | Ну, просто, с тех пор, как тебя отстранили от расследований дел с Кэтрин, ты был просто не разлей вода со своей пижамой. |
| And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. | Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. |
| And then I put on my pajamas and got into bed. | А затем я одела свою пижамку и легла в кровать. |
| I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. | Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится. |
| Okay, well, I will go home and grab your funky pajamas and bring them over to dad's. | Хорошо, я съезжу домой, возьму твою забавную пижамку и привезу к папе. |
| Look, I put on my pajamas. | Вот, я надела пижамку. |
| I'll put on your pajamas. | А теперь пижамку наденем. |
| They were like pajamas you could wear outside. | Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу. |
| Well, look who slept in, miss pajamas. | Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка. |
| Rocky road, pajamas, and then bed. | Мороженое, пижамка и кровать. |
| And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
| My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. | Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой. |
| No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. | Не не, я в маленькой кукольной пижамке. |
| He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, | Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана. |
| It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |