Silk pajamas I wore on my wedding night. | В свою брачную ночь я был в этой шёлковой пижаме. |
Get ready because I have a pajamas. | Поэтому мы должны готовиться и вы, потому что я уже в пижаме. |
Can't catch bad guys in pajamas. | Нельзя ловить плохих парней в пижаме. |
And now, whenever I'm not watching Sofia, I just sit alone at home in my pajamas. | А сейчас, если я не занимаюсь Софией, то сижу в одиночестве дома в своей пижаме. |
Why are you wearing pajamas? | Почему вы ходите в пижаме? |
Women always say that and as soon as the lights go out boom, they're going for my pajamas. | Женщины всегда так говорят, но только погаснет свет бум, и они уже стягивают с меня пижаму. |
Put your pajamas on and I'll come. | Одевай свою пижаму и я приду к тебе |
She's afraid I'm getting into my pajamas again. | Она боится, что я снова влезла в пижаму. |
I'll get my pajamas on. | Я пока пижаму надену. |
Though I am already in my pajamas. | Хотя я уже надел пижаму... |
You wear polar bear and Spiderman pajamas. | Ты носишь пижамы с белым медведем и Человеком пауком. |
I bought Naomi and Riley matching pajamas for my party. | Я купила одинаковые пижамы Наоми и Райли для своей вечеринки. |
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas. | Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы. |
I'll meet you at 4:30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the expensive shirts... right across from the undershorts counter. | Встретимся в 4:30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья. |
Your pajamas are not puppies. | Твои пижамы - не щеночки. |
It's pajamas, there's no cape. | Это пижама, у неё нет плаща. |
Dale, your pajamas flew out the window. | Дейл, твоя пижама вылетела из окна. |
Happiness is a pair of pajamas to you, isn't it? | Для тебя счастье - это пижама, не так ли? |
Pajamas, alarm clock, toothbrush, a handkerchief. | Пижама, будильник, зубная щетка, носовой платок. |
Look at those beady little eyes, and that "purrposturous" chin... and those "rickydiculus" striped pajamas. | Какие маленькие глазки-бусинки, какой выдвинутый подбородок и предурацкая полосатая пижама. |
When you come to California to visit my mama, we'll take you to Disneyland in those pajamas. | Когда мы приедем в Калифорнию навестить мою маму, Мы возьмём вас в Диснейленд в этих пижамах. |
Royals in their pajamas eating mutton. | Королевская семья в пижамах ест ягнятину. |
If it hadn't been for her, they'd have shown up to school an hour late wearing pajamas. | И если бы не она, в школу бы они поехали на час позже и в пижамах. |
They'd spread all the blankets out in the living room and... put out all their comics and... see who could stay up their little footie pajamas. | Они стелили все одеяла по гостиной и... собирали все свои комиксы... и соревновались, кто последний уснёт... в их маленьких, коротких пижамах. |
Two lovely old men in pajamas in exchange for a box with Faberge prichindalami. | Двое прелестных старичков в пижамах в обмен на шкатулку Фабержо с причиндалами. |
I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
And she'd buy me a new pair of flannel pajamas, and... we'd just watch old movies. | И покупала мне новую пару фланелевых пижам и... мы просто смотрели старые фильмы. |
In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. | В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам. |
We have a thing for stripy pajamas? | Не устояли перед шармом полосатых пижам. |
You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut | Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. |
I came for Noa's pajamas. | Я зашёл за пижамой для Ноа. |
Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. | Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае. |
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. | Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю. |
Did something happen to your floppy, old pajamas? | Что-то случилось с твоей пижамой? |
There's not enough residue for it to be a coat or pajamas or anything. | Оставшегося вещества недостаточно, чтобы быть пальтом или пижамой или еще чем-нибудь. |
And then I put on my pajamas and got into bed. | А затем я одела свою пижамку и легла в кровать. |
I bought you some pajamas. | Я купила тебе пижамку. |
Look, I put on my pajamas. | Вот, я надела пижамку. |
And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! | И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь! |
You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. | Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь. |
They were like pajamas you could wear outside. | Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу. |
Well, look who slept in, miss pajamas. | Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка. |
Rocky road, pajamas, and then bed. | Мороженое, пижамка и кровать. |
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. | Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой. |
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. | Не не, я в маленькой кукольной пижамке. |
He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, | Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана. |
It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |