Английский - русский
Перевод слова Pajamas

Перевод pajamas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пижаме (примеров 136)
She was in her pajamas, so she must have stayed over. Она была в пижаме, так что она осталась там.
Then why are you in your pajamas? Тогда что это ты в пижаме?
Right under my nose, on my own wedding day... she marries this gentleman in the red pajamas. Под моим носом, в день моей свадьбы, она выходит замуж за этого господина в красной пижаме,
Is the guy in the pajamas your boyfriend? Парень в пижаме твой бой-френд?
Bush - You wear pajamas. Блин... ты в пижаме.
Больше примеров...
Пижаму (примеров 116)
My atopic eczema requires custom-made silk pajamas. Моя атопическая экзема требует сделанную на заказ шелковую пижаму.
Do you sleep in the suit or wear pajamas? Вы спите в костюме или надеваете пижаму?
She couldn't find her pajamas. Не могла найти свою пижаму.
If I want to stay in my pajamas... Если я не хочу снимать пижаму...
While men wear woollen churidhar pajamas, and tailored woollen shirts such as the chamn kurti, the women wrap themselves up in a dohru. Когда мужчина одевает шерстяную пижаму чуридхар, и шерстяную рубашку чамн курти, женщины оборачиваются в дохру.
Больше примеров...
Пижамы (примеров 75)
Not like I had the "Hard Kill" pajamas. У меня, например, нет пижамы с героями "Полного уничтожения".
All my pajamas were in the laundry, but I found this in Maw Maw's closet. Все мои пижамы в стирке, но я нашла это в шкафу у Бабули.
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me made to fit us both, like fine silk pajamas. Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут тебе и мне, как нарядные шёлковые пижамы.
He had NFL sheets. Curtains. Pajamas. Простыни с эмблемой лиги, шторы, пижамы...
My pajamas, my tiki-taka! Мои пижамы, мою тики-таку!
Больше примеров...
Пижама (примеров 57)
And those look like a homeless man's pajamas. И что на тебе за пижама бездомного мужика.
It was always flannel pajamas. Там всегда оказывалась тёплая пижама.
I hope these pajamas are okay. Надеюсь, эта пижама подойдет.
Those pajamas come with feet? Эта пижама была вместе с носочками?
You're in your pajamas. На тебе лишь пижама.
Больше примеров...
Пижамах (примеров 20)
What are you doing in your pajamas? Что вы делаете в своих пижамах?
So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах?
I think these gentlemen can handle a few wackjobs wearing pajamas, am I right? Я думаю, эти господа справятся с парочкой психов в пижамах, я прав?
Guys in pajamas stopped two Marine regiments? Ребята в чёрных пижамах остановили два полка морпехов?
Call the boys in the lead pajamas. Зови мальчиков в свинцовых пижамах.
Больше примеров...
Пижам (примеров 8)
I'll give you my best pair of pajamas. Я отдам тебе свою лучшую пару пижам.
In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам.
We have a thing for stripy pajamas? Не устояли перед шармом полосатых пижам.
You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче.
When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе...
Больше примеров...
Пижамой (примеров 8)
I came for Noa's pajamas. Я зашёл за пижамой для Ноа.
What happened to your marmoset pajamas, Amy? Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой?
Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае.
Well, it's just that ever since you were banned from working cases with Katherine, you and your pajamas have seen an awful lot of each other. Ну, просто, с тех пор, как тебя отстранили от расследований дел с Кэтрин, ты был просто не разлей вода со своей пижамой.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Больше примеров...
Пижамку (примеров 8)
And then I put on my pajamas and got into bed. А затем я одела свою пижамку и легла в кровать.
Look, I put on my pajamas. Вот, я надела пижамку.
And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь!
You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь.
I'll put on your pajamas. А теперь пижамку наденем.
Больше примеров...
Пижамка (примеров 5)
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
Well, look who slept in, miss pajamas. Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка.
Rocky road, pajamas, and then bed. Мороженое, пижамка и кровать.
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками.
My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой.
Больше примеров...
Пижамке (примеров 3)
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана.
It reminds me of the pajamas I wore as a kid. Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил.
Больше примеров...