| Well, you're still in your pajamas. | Ты все еще в пижаме. |
| Why am I in my pajamas? | Почему я в пижаме? |
| Who's in white pajamas? | Кто это в белой пижаме? |
| Why are you wearing pajamas? | Почему вы ходите в пижаме? |
| Was he wearing a bathrobe and pajamas? | В пижаме и халате? |
| He was still in his pajamas. | Тут вошел Спок в пижаме. |
| Who's that in white pajamas? | Кто это в белой пижаме? |
| He was in his pajamas. | Он был в пижаме. |
| I'm in my pajamas! | Я же в пижаме! |
| Those are my pajamas. | Ты в моей пижаме. |
| Still wearing his pajamas... | Он был в пижаме. |
| Be in your pajamas. | Сидеть над ними в пижаме. |
| In pajamas, without socks. | В пижаме, без носков. |
| He sleeps in pajamas now. | Теперь он спит только в пижаме. |
| Are you wearing your pajamas? | Ты в пижаме, что ли? |
| But I'm in my pajamas. | Я же в пижаме! |
| I was just going to wear pajamas. | Я собиралась спуститься в пижаме. |
| Bush - You wear pajamas. | Блин... ты в пижаме. |
| I know him well enough not to wear pudding-stained pajamas. | Я знаю его достаточно хорошо, чтобы не приходить на собрания в пижаме, заляпанной пудингом. |
| Claypool's been rocking footed pajamas for months. | Клэйпул расхаживал в пижаме месяцами. |
| Girl in short-sleeve pajamas, doll in traditional. | Девочка в пижаме с коротким рукавом; кукла в традиционном стиле. |
| And the pajamas in Dexter's apartment show nothi ng under the X-ray. | На пижаме, найденной в квартире Декстер, ничего не обнаружено. |
| In fact, some mornings I'll just mosey down to the third floor in my pajamas and have cereal with Mrs. Vartabedian. | Как-то утром я ходил по четвертому этажу в одной пижаме и завтракал с миссис Вартабедян. |
| Last year, for Mrs. Belt, you showed up in pudding-stained pajamas. | Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом. |
| Although when he comes to bed in his Batman pajamas, sometimes it feels like I'm touching his inner child. | Хотя, когда он ложиться спать в своей пижаме Бэтмена, Кажется, что я соприкасаюсь с его внутренним ребенком. |