Silk pajamas I wore on my wedding night. |
В свою брачную ночь я был в этой шёлковой пижаме. |
Like my 11-year-old nephew in his Peyton Manning pajamas. |
Как мой 11-летний племянник в пижаме с Пейтоном Мэннингом. |
You were home in your footsy pajamas asking Mom for more pudding. |
Ты был дома, в пижаме, прося маму ещё пудинга. |
That was smart, coming in your pajamas already. |
Это было умно, придти в пижаме. |
They don't serve any of the food on your pajamas. |
Потому что я знаю, что они не подают ничего из того, что перечислено на твоей пижаме. |
Well, I could hardly go to the office in my pajamas. |
Я вряд ли могу отправиться в офис в пижаме. |
She could come to work in her pajamas and nobody would care. |
Она могла прийти на работу в пижаме, и никто бы не заметил. |
She was in her pajamas, so she must have stayed over. |
Она была в пижаме, так что она осталась там. |
Says the man who only slept in army-issue pajamas. |
Сказал человек, который только что спал в армейской пижаме. |
You will never see me in my pajamas on a family trip. |
Ты никогда не увидишь меня в пижаме на поездках с семьёй. |
Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas. |
Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме. |
Courier in white pajamas, India, 1844. |
Курьер в белой пижаме, Индия, 1844 год. |
So, you should get ready, 'cause I'm in pajamas. |
Поэтому мы должны готовиться и вы, потому что я уже в пижаме. |
Get ready because I have a pajamas. |
Поэтому мы должны готовиться и вы, потому что я уже в пижаме. |
Yesterday I was eating take-out in my pajamas for lunch, and now I'm here. |
Вчера я ел вычеты в моей пижаме на обед, а теперь я здесь. |
It's hard to know which in your pajamas. |
Трудно разобраться, сидя в пижаме. |
You never expect to be in your pajamas the moment your life changes forever. |
Расхаживая в пижаме, никогда не ждешь момента, когда твоя жизнь изменится навсегда. |
It's as if my head were trapped in the pajamas of a sultan. |
Это как если бы моя голова была в ловушке в пижаме султана. |
You know, just the other morning, I caught two brown trout in my pajamas. |
Знаешь, недавно утром поймал двух озерных форелей в моей пижаме. |
She said, emerging from the basement in her pajamas at noon. |
Сказала она, выползая к обеду из подвала в пижаме. |
This isn't the kind of place you can attend in pajamas. |
Это не то место, где можно явиться в пижаме. |
J'Marcus got all the friends, and Raymond got all the confidence to go shopping in his pajamas. |
ДжейМаркусу достались все друзья, а Рэймонду досталось достаточно уверенности, чтобы ходить по магазинам в пижаме. |
Peppe, two nights ago she sent me a photo of her in Pluto pajamas. |
Пеппе, два дня назад она мне прислала фото в пижаме с изображением Плуто. |
Those pajamas are like a uniform. |
В пижаме, как в униформе. |
I'm usually in pajamas by 2:00. |
К двум часам я обычно уже в пижаме. |