Английский - русский
Перевод слова Pajamas
Вариант перевода Пижамах

Примеры в контексте "Pajamas - Пижамах"

Примеры: Pajamas - Пижамах
When you come to California to visit my mama, we'll take you to Disneyland in those pajamas. Когда мы приедем в Калифорнию навестить мою маму, Мы возьмём вас в Диснейленд в этих пижамах.
Royals in their pajamas eating mutton. Королевская семья в пижамах ест ягнятину.
Men in white pajamas with hunting with cheetahs, India 1844. Мужчины в белых пижамах с охотничьими гепардами, Индия 1844.
No, everyone has swings with girls in pajamas. Нет, у всех есть качели с девушками в пижамах.
Because you look like you come from there, from when people run in colourful pajamas. Потому что, кажется, что ты пришел оттуда, где люди бегают в цветных пижамах.
What are you doing in your pajamas? Что вы делаете в своих пижамах?
If it hadn't been for her, they'd have shown up to school an hour late wearing pajamas. И если бы не она, в школу бы они поехали на час позже и в пижамах.
So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах?
I think these gentlemen can handle a few wackjobs wearing pajamas, am I right? Я думаю, эти господа справятся с парочкой психов в пижамах, я прав?
They'd spread all the blankets out in the living room and... put out all their comics and... see who could stay up their little footie pajamas. Они стелили все одеяла по гостиной и... собирали все свои комиксы... и соревновались, кто последний уснёт... в их маленьких, коротких пижамах.
We're usually in our pajamas around the breakfast table. Обычно мы завтракаем в пижамах.
Why am I seeing pajamas? Почему до сих пор в пижамах?
Who's in pajamas, Walter? то в пижамах, олтер?
Who's in pajamas, Walter? Кто в пижамах, Уолтер?
Is that, like, girls wearing pajamas? Там девчонки в пижамах?
Two lovely old men in pajamas in exchange for a box with Faberge prichindalami. Двое прелестных старичков в пижамах в обмен на шкатулку Фабержо с причиндалами.
So while you're sitting around with the other patients in your pajamas and everybody's pale and thin and you're waiting for your turn to get the gamma rays, you think of a lot of things. Пока я сидел с другими пациентами в пижамах, все бледные и исхудавшие, ожидая моей очереди проходить лучевое облучение, я думал о многих вещах.
Guys in pajamas stopped two Marine regiments? Ребята в чёрных пижамах остановили два полка морпехов?
And then went back to the home they share where they probably fell asleep in the matching pajamas she got them because they both just love penguins. А потом вернулись домой, где живут вместе, где, возможно, уснули в одинаковых пижамах, которые она им купила, потому что они оба просто обожают пингвинов.
Call the boys in the lead pajamas. Зови мальчиков в свинцовых пижамах.