Примеры в контексте "Oxford - Oxford"

Примеры: Oxford - Oxford
Ward followed his father in his anti-Stratfordian interests, but favoured Oxford as the true author, influenced by J. Thomas Looney's "Shakespeare" Identified in Edward De Vere, the seventeenth earl of Oxford (1920). Уорд последовал за своим отцом в его нестратфордианскоом направлении, но отдавал предпочтение Оксфорду как истинному автору, находясь под влиянием работы Джона Томаса Луни "Shakespeare" Identified in Edward De Vere, the seventeenth earl of Oxford (1920).
The Oxford History of the United States (1982-2018) is an ongoing multi-volume narrative history of the United States published by Oxford University Press. «Оксфордская история Соединённых Штатов Америки» (англ. Oxford History of the United States, 1982-2016) - серия научно-популярных книг про историю США.
The Lecture is a collaboration between Oxford AWiSE (Association for Women in Science & Engineering), Somerville College and the Oxford University Museum of Natural History.} Timeline of women in science Anon (2014). Лекция проходит в рамках сотрудничества Oxford AWiSE (Ассоциация женщин в области науки и техники), Сомервилл-колледжа и Музея естественной истории Оксфордского университета.
The hotel Oxford is situated in the residential area of Boulevard Oxford in Cannes. L'hфtel oxford est situй dans le quartier rйsidentiel Du Bd d'Oxford а Cannes.
A relevant book publication, Everyday Aesthetics was released in 2008 (the paperback edition in 2010) by Oxford University Press, followed by Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making (Oxford University Press, 2017). В 2008 в издательстве Oxford University Press была опубликована ее первая книга "Everyday Aesthetics", следующий труд - "Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making" вышел в 2017 году.
During the late-18th century in the American South, "marooning" took on a humorous additional meaning describing an extended camping-out picnic over a period of several days (Oxford English Dictionary). В конце XVII в. на американском юге, слово "маронинг" приобрело дополнительный юмористический смысл, означая длительный несколькодневный пикник (по данным Oxford English Dictionary).
Research by Carl Benedikt Frey and Michael Osborne of the Oxford Martin School showed that employees engaged in "tasks following well-defined procedures that can easily be performed by sophisticated algorithms" are at risk of displacement. Исследование Oxford Martin School показало, что сотрудники, выполняющие «задачи по ясно определённым процедурам, которые легко могут быть выполнены сложными алгоритмами», находятся под угрозой увольнения.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
The systems also came with a number of smaller built-in applications, such as the Merriam-Webster Collegiate Dictionary, Oxford Quotations, the complete works of William Shakespeare, and the Digital Librarian search engine to access them. Также с компьютерами поставлялись и другие программы, такие как Merriam-Webster Collegiate Dictionary, Oxford Quotations, полное собрание сочинений Шекспира и поисковый движок для цифровой библиотеки.
In May 2010, Gandy spoke at the Oxford Union as part of a panel that included photographer Tony McGee, Victoria & Albert Museum senior curator Claire Wilcox, fashion consultant Frances Card and Dolly Jones, the editor of British Vogue. В мае 2010 года Дэвид выступил на University of Oxford Union как часть из группы специалистов, включавших фотографа Tony McGee, Victoria & Albert Museum, старшего куратора Claire Wilcox, модного консультанта Frances Card и Dolly Jones- редактора британского Vogue.
By the 1980s large-scale lexical resources, such as the Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English (OALD), became available: hand-coding was replaced with knowledge automatically extracted from these resources, but disambiguation was still knowledge-based or dictionary-based. К 80-м годам такие объёмные ресурсы, как Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, стали доступны и ручное выписывание правил было вытеснено автоматическим извлечением знаний из подобных источников, однако методы всё ещё не вышли из класса так называемых «методов, основанных на знаниях».
He revised Stuart-Jones's edition of Thucydides' Historiae for the Oxford University Press in 1938, and his most lasting contribution to classical scholarship was his Lexicon to Herodotus, published the same year. Он редактировал перевод «Истории» Фукидида (за авторством Стюарт-Джонса) для Oxford University Press в 1938 году, а самым его важным вкладом в классическую филологию стал «Лексикон Геродота», опубликованный в том же году.
He initially wanted to become a musician after taking up drumming, but switched to acting after appearing in a play at Oxford Brookes University. Эдвард Холкрофт хотел стать музыкантом, однако предпочёл стать актёром после того, как сыграл в спектакле в Oxford Brookes University.
The International Council of Museums, on the other hand, provides a date of 500 CE, while the Smithsonian and The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures give 600 CE. Международный совет музеев, с другой стороны, указывает дату 500 г. н. э., а смитсонианцы и The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures - 600 г. н. э...
The congregation decided to build larger premises and purchased land for £1,325 on the corner of Oxford Terrace and Madras Street, overlooking the Avon River. Затем верующие решили построить более просторное помещение, и за 1325 фунтов стерлингов выкупили участок земли на углу Оксфорд-террас (англ. Oxford Terrace) и Мадрас-стрит (англ. Madras Street), неподалёку от реки Эйвон.
Joseph's best known poem, Warning, was written in 1961 and was included in her 1974 collection Rose in the Afternoon and in the Oxford Book of Twentieth Century English Verse. Самое известное её стихотворение, «На всякий случай» (англ. «Warning»), было написано в 1961 и опубликовано в вышедшем в 1974 году сборнике «Rose in the Afternoon» и в антологии «The Oxford Book of Twentieth Century English Verse».
Others of his plays include 50 Revolutions performed by the Oxford Stage Company at the Whitehall Theatre, London in 2000 and Resolution at Battersea Arts Centre in 1994. Другие его работы включают в себя «50 революций», исполненную компанией «Oxford Stagе» в театре «Уайтхолл», в Лондоне в 2000 году и «Резолюция» в «центре искусств Battersea» в 1994 году.
He is notable for both A Dictionary of Modern English Usage and his work on the Concise Oxford Dictionary, and was described by The Times as "a lexicographical genius". Он известен как автор работ А Dictionary of Modern English Usage («Словарь современного использования английского языка») и Concise Oxford Dictionary («Краткий Оксфордский словарь») и был назван газетой The Times «лексикографическим гением».
There are a number of thriving local businesses, including Pullin's Bakers, Costain Technology Solutions (formerly Simulation Systems Ltd), Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare. В Яттоне расположены ряд процветающих местных предприятий, включая Simulation Systems Ltd, Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare.
Hipster subculture Impostor Scene kids Sell out Wannabe Historical: Fop General: Impostor syndrome Narcissism Rockism Superficiality Allen, R.E. Fowler, H. W. The Pocket Oxford Dictionary of Current English. Позёрство в субкультуре готов Вопрос аутентичности в панк-роке Allen, R.E. Fowler, H. W. The Pocket Oxford Dictionary of Current English.
The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror Famine, Conquest, page 321, Oxford Press, 1986; see Chapter 17 for detailed information on the efforts of pro-Soviet Westerns to help the regime cover up the true conditions on the collective farms. The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror Famine, Conquest, page 321, Oxford Press, 1986; см. 17-ю главу о попытках западных сторонников Советского Союза не дать выйти наружу правды об условиях жизни в колхозах.
Applying the equivalent resistor concept to calculating the power losses in the charge pumps J. C. Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, Oxford, The Clarendon Press, 1873, pp. 420-425, "Intermittent current," Art. 775,776. Расчет потерь мощности ППК с помощью эквивалентого резистора J. C. Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, Oxford, The Clarendon Press, pp. 420-425, Art. 775,776, "Intermittent current,"1873.
AS. Oxford Survey variant of the AS. AS. Oxford V The final variant, upgraded to Pratt & Whitney R-985 radial engines with 450 hp (335 kW) and Hamilton-Standard variable-pitch propellers. AS. Oxford Обзорная модель AS. AS. Oxford V Итоговый вариант, улучшен звёздообразным двигателем Pratt & Whitney R-985 мощностью 450 л.с. (335 кВт).
Be sure to check out places like Brunswick St, Fitzroy (Melbourne), Oxford St, Paddington (Sydney), Ann & Brunswick Sts intersection, Fortitude Valley (Brisbane) and Oxford St, Leederville (Perth). Непременно побывайте в таких местах, как улица Brunswick в Fitzroy (Мельбурн), улица Oxford в Paddington (Сидней), пересечение улиц Ann и Brunswick в Fortitude Valley (Брисбен) и улица Oxford в Leederville (Перт).
Many British dictionaries, including the Oxford English Dictionary and some learner's dictionaries such as the Oxford Advanced Learner's Dictionary and the Cambridge Advanced Learner's Dictionary, now use the International Phonetic Alphabet to represent the pronunciation of words. Многие британские словари, среди которых учебные словари, такие как Oxford Advanced Learner's Dictionary и Cambridge Advanced Learner's Dictionary, теперь используют для передачи произношения слов международный фонетический алфавит.