Английский - русский
Перевод слова Oxford
Вариант перевода Оксфордской

Примеры в контексте "Oxford - Оксфордской"

Примеры: Oxford - Оксфордской
On 24 August 1994, UNIDIR convened a one-day symposium in cooperation with the Oxford Research Group (United Kingdom) on the future of the nuclear non-proliferation regime. 24 августа 1994 года ЮНИДИР в сотрудничестве с оксфордской научно-исследовательской группой (Соединенное Королевство) провел однодневный симпозиум по вопросу о будущем режима нераспространения ядерного оружия.
The participants in the meeting, which was organized jointly with the Oxford Research Group, included members of delegations to the Conference on Disarmament, as well as scholars and representatives of non-governmental organizations. Участниками совещания, организованного совместно с Оксфордской исследовательской группой в Женеве, были члены делегаций, работающие на Конференции по разоружению, а также ученые и представители неправительственных организаций.
Yorke recorded in Radiohead's Oxford studio, Godrich's studio in Covent Garden, and his home. Альбом был записан в оксфордской студии Radiohead, студии Годрича в Ковент-Гарден и в доме Йорка.
Papers emanating from that meeting will be combined with contributions to another seminar on the same subject that UNIDIR will convene together with the Oxford research group (United Kingdom) on 29 August 1996. Документы этого совещания дополнят доклады, подготовленные для другого семинара по этому же вопросу, который будет проведен совместно с Оксфордской научно-исследовательской группой (Соединенное Королевство) 29 августа 1996 года.
As a further part of contributing to the preparations for the NPT Review Conference, in April 2005 UNIDIR hosted a day of NPT Round-table Consultations with the British American Security Information Council and the Oxford Research Group. В порядке дальнейшего вклада в подготовку Конференции по рассмотрению действия ДНЯО ЮНИДИР в апреле 2005 года организовал день консультаций за круглым столом по ДНЯО с Британско-американским советом по информации в сфере безопасности и Оксфордской исследовательской группой.
Attention was drawn to the more comprehensive multidimensional poverty index developed by the Oxford Poverty and Human Development Initiative and the United Nations Development Programme. Было обращено внимание на более широкий комплексный индекс определения нищеты, разработанный в рамках Оксфордской инициативы по вопросам нищеты и развития людских ресурсов и Программы развития Организации Объединенных Наций.
The call for additional attention to governance, the positioning of statistics at the core of good governance, and the need for accelerated statistical development is echoed in the report of the Oxford Martin Commission for Future Generations. Призыв уделять дополнительное внимание вопросам государственного управления, позиционирование статистики в качестве основы надлежащего управления и потребность в ускоренном развитии статистики нашли отражение в докладе Оксфордской комиссии по делам будущих поколений им. Мартина.
I'm the pastor at the Oxford Methodist Church. Я пастор Оксфордской Методистской Церкви.
Like the Mallard Song of Oxford! Как в Оксфордской Песне Кряквы,
'We apologise to customers for the delay to Oxford trains. Мы приносим извинения всем пользователям Оксфордской железной дороги.
Chesham Park Community College, a Buckinghamshire secondary school, has worked with St Clare's, Oxford, a co-educational independent school. Общинный колледж "Грешэм-парк", расположенная в Букингемшире средняя школа, сотрудничает с независимой оксфордской школой совместного обучения "Сент-Клэр".
my name is Vernon Tyson, your new pastor here at Oxford Methodist Church. я говорю, что меня зовут Вернон Тайсон, я ваш новый пастор здесь, в Оксфордской Методисткой Церкви.
The Marylebone Hotel is just a short walk from Oxford Circus, Soho, fashionable Bond Street, Hyde Park and the new Abercrombie & Fitch store on Savile Row. Отель Marylebone расположен на расстоянии короткой пешей прогулки от Оксфордской площади, района Сохо, фешенебельной улицы Бонд-стрит и нового магазина Abercrombie & Fitch на Сэвил Роу.
Callovosaurus was found in the lower Oxford Clay, which has yielded a diverse reptile assemblage: ichthyosaurs, plesiosaurs, crocodyliforms, pterosaurs, sauropod dinosaurs, the stegosaurids Loricatosaurus and the dubious Lexovisaurus, and the armoured dinosaur Sarcolestes. Callovosaurus встречается в нижней Оксфордской глинистой формации, в которой нашли разнообразных вымерших рептилий: ихтиозавров, плезиозавров, крокодилиформ, птерозавров, зауропод, стегозавров Loricatosaurus, сомнительнeных Lexovisaurus, и анкилозавров Sarcolestes.
The first purpose-built library known to have existed in Oxford was founded in the 14th century under the will of Thomas Cobham, Bishop of Worcester (d. Книжное собрание ведёт свою историю от первой известной оксфордской библиотеки, основанной в XIV веке по завещанию Уильяма Кобена, епископа Вустерского (ум.
I am so happy to have three young new charges to learn everything, from the Oxford comma to the Wesleyan semicolon. Я так рада, что теперь у меня появились трое подопечных, которых я смогу научить всему: от оксфордской запятой до уэслианской точки с запятой.
Just a few minutes by tube from Oxford Circus, Piccadilly Circus and Embankment for sightseeing, shopping, restaurants, the Theatre-lands and the River Thames. Он расположен всего в нескольких минутах от Оксфордской площади, площади Пикадилли и Эмбанкмент с его достопримечательностями, магазинами, ресторанами, театрами и Темзой.
Professor George Amory, who led the Oxford Team, predicted that within a generation few compartments of the intellect would remain outside the machines' realm and that the problems of creating artificial intelligence would be substantially solved. Профессор Джордж Эймори, руководящий оксфордской командой, предсказал, что через поколение лишь малая часть способностей разума будет недоступна миру машин и проблема создания искусственного интеллекта будет практически решена.
I'm looking at a property on Oxford Road and... Я ищу участок на Оксфордской дороге...
Check out Oxford "It Girl" Beth Fortune. Разузнай об оксфордской тусовщице Бет Фортун.
After his family moved from London to Oxford in 1940 to escape The Blitz (German bombing), he spent two or three years at the City of Oxford High School for Boys. После того, как его семья переехала из Лондона в Оксфорд в 1940 году в результате эвакуации во время немецкой бомбардировки Блиц, он провел два или три года в Оксфордской высшей школе для мальчиков.
The editors were members of the Oxford Group, a group of postgraduate philosophy students and others based at the University of Oxford from 1968, who began raising the idea of animal rights in seminars and campaigning locally against factory farming and otter hunting. Редакторы были членами Оксфордской группы - группы аспирантов, созданной в Оксфордском университете в 1968 году, которые начали поднимать вопросы прав животных на семинарах и проводить местные кампании против промышленного животноводства и охоты на выдр.
Michael and Janet Roberts had built up a large collection of books on mountaineering, which (along with the collection of the Oxford University Mountaineering Club) provided a basis for establishment in December 1992 of the Oxford Mountaineering Library. Майкл и Джанет Робертс собрали большую коллекцию книг по альпинизму, которая (наряду с коллекцией Клуба альпинистов Оксфордского университета) послужила основой для создания в декабре 1992 года Оксфордской библиотеки альпинизма.
The Centre for International Crime Prevention participated in the Oxford Conference on the Changing Face of International Cooperation in Criminal Matters in the 21st Century, organized by the Commonwealth Secretariat in Oxford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 27 to 30 August 2002. Центр по международному предупреждению преступности участвовал в Оксфордской конференции по вопросу об изменениях в международном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам в XXI веке, которая была проведена Секретариатом Содружества в Оксфорде, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 27-30 августа 2002 года.
But even in the earliest days when the whole business of living at Oxford with rooms of my own and my own cheque book was a source of excitement I felt at heart that this was not all which Oxford had to offer. Но уже в первые дни, когда самая жизнь в Оксфорде и собственная квартира и собственная чековая книжка были источником радости, я в глубине души чувствовал, что этим не исчерпываются прелести оксфордской жизни.