Each month Singapore reminds the Council that the report is overdue. |
Каждый месяц Сингапур напоминает о том, что доклад Совета задерживается. |
The matter is before the governmental departments concerned for their views, which are indeed overdue. |
Данный вопрос рассматривается компетентными властями, однако представление их заключений задерживается. |
Slovenia also noted that Dominica does not report regularly to treaty bodies (five reports being overdue to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women since 1982) and asked how the international community could help Dominica to fulfil its reporting obligations. |
Словения также отмечает, что Доминика не представляет регулярных отчетов договорным органам (представление пяти докладов Комитету по ликвидации дискриминации против женщин задерживается с 1982 года), и поинтересовался, каким образом международное сообщество могло бы помочь Доминике выполнить ее обязательства по представлению отчетности. |
Sixth report overdue since 2010 |
Представление шестого доклада задерживается с 2010 года |
Eighth report overdue since 2010 |
Восьмой доклад задерживается с 2010 года |
Fifth report overdue since 2010 |
Пятый доклад задерживается с 2010 года |
Second report overdue since 2000 HR Committee |
Второй доклад задерживается с 2000 года |
Impact is overdue, sir. |
Сэр, столкновение задерживается... |
Second report overdue since 2008. |
Представление второго доклада задерживается с 2008 года |
I'm calling to discuss your husband's account, which is now three months overdue. |
Я звоню касательно счёта вашего мужа, оплата задерживается уже на З месяца. |
Over a thousand reports to treaty bodies were overdue and, if the current trend regarding individual communications was maintained, the average time to respond to them would have risen by the end of 1999 to 36 months. |
Задерживается представление договорным органам свыше тысячи докладов, и, если нынешние темпы рассмотрения индивидуальных сообщений сохранятся, к концу 1999 года средний срок их рассмотрения будет достигать 36 месяцев. |
20 October 2005 The Special Rapporteur met the permanent representative of the State party, who said no date had been set for the submission of the fourth periodic report, which was overdue. |
20 октября 2005 года: Специальный докладчик встретился с Постоянным представителем государства-участника, который сообщил о том, что ему еще неизвестна дата представления четвертого периодического доклада, который задерживается и находится в процессе подготовки. |