Английский - русский
Перевод слова Overcrowded
Вариант перевода Перегружены

Примеры в контексте "Overcrowded - Перегружены"

Примеры: Overcrowded - Перегружены
But urban schools were overcrowded (80 to 100 pupils per class in primary). В городских центрах школы были перегружены (от 80 до 100 учеников в классе в начальной школе).
Usually the ships, many of them converted fishing vessels, that are used for illegally transporting migrants are not seaworthy, dangerously overcrowded and otherwise unsafe. Обычно суда, которые используются для незаконной перевозки мигрантов (многие из них переоборудованы из рыболовных судов), немореходны, опасно перегружены и вообще небезопасны.
While noting continuously high enrolment levels, the 2010 review on the MDG+ agenda underlines that some schools still practice instruction in several shifts and that some urban schools are overcrowded. Наряду с неизменно высокими уровнями охвата детей в обзоре осуществления повестки дня "ЦРТ плюс" за 2010 год подчеркивается, что в ряде школ занятия по-прежнему проводятся в несколько смен и что некоторые городские школы перегружены.
But urban schools were overcrowded. В городских центрах школы были перегружены.
Classes are usually overcrowded in spite of a shift system used (with as many as three shifts a day in the same school). Классы, как правило, перегружены, несмотря на применение обучения по сменам (в одной и той же школе обучение может проходить в три смены).
For the urban poor, health services are routinely overcrowded and often staffed by overstretched health workers. Центры медицинского обслуживания, в которые обращаются малоимущие жители городов, как правило, переполнены, а медицинские работники часто перегружены работой.
Primary schools are often overcrowded, with overburdened educators and insufficient facilities; secondary and higher education may be restricted or expensive. Начальные школы зачастую переполнены и не имеют необходимых условий, а преподаватели в них перегружены работой; среднее и высшее образование ограничено или дорого.
Approximately one third of the population of Liberia - about one million people - are seeking refuge in an already overcrowded Monrovia, where health and other humanitarian services are stretched to the limit. Приблизительно треть населения Либерии (т.е. около 1 миллиона человека) стремится найти убежище в уже перенаселенной Монровии, где медицинские и другие гуманитарные службы максимально перегружены.
Monrovia Central Prison is overcrowded which places a big strain on the utilities and facilities in the prison. Центральная тюрьма Монровии переполнена, а все ее службы и системы жизнеобеспечения перегружены.