The annual assessment shall include a review of expected jute production capacity for future years and an outlook for jute production, consumption and trade for the following calendar year, for the purpose of assisting members in their individual assessments of the evolution of the international jute economy; |
Ежегодная оценка включает обзор предполагаемых возможностей производства джута в предстоящие годы и прогноз производства и потребления джута и торговли им на следующий календарный год в целях оказания содействия членам в их собственных оценках развития международной экономики джута; |
The IMF's recent World Economic Outlook describes the success of this approach in recessionary environments. |
Недавний Мировой Экономический Прогноз МВФ описывает успех такого подхода в кризисных условиях. |
Each year IEA publishes its annual flagship publication, The World Energy Outlook. |
Каждый год МЭА выпускает свою главную публикацию Прогноз мировой энергетики. |
Analysis on policy measures for reducing energy-related greenhouse gas emissions is periodically reported in IEA's annual publication, The World Energy Outlook. |
Анализ мер политики по уменьшению связанных с выработкой энергии парниковых газов периодически приводится в ежегодной публикации МЭА Прогноз мировой энергетики. |
Source: Reference scenario, World Energy Outlook 2008. |
Источник: базовый сценарий, Прогноз мировой энергетики 2008 года. |
Source: EIA - International Energy Outlook 2001 |
Источник: АЭИ - Международный энергетический прогноз за 2001 год. |
Outlook: ISAF will continue to engage in a continuum of operations through the winter months into 2008. |
Прогноз: МССБ будут и далее принимать участие в непрекращающихся операциях в течение зимнего периода, в том числе в начале 2008 года. |
Complementing the World Energy Outlook is the Energy Technology Perspectives series which focuses on the role of existing and new technologies in achieving a more secure and sustainable energy future. |
Прогноз мировой энергетики дополняется серией Перспективы энергетических технологий, в которой рассматривается роль существующих и новых технологий в достижении более надежного и устойчивого энергетического будущего. |
Outlook for renewable energy technology development, costs and prospects for mainstream use via publication of Technology Roadmaps and other publications; |
прогноз развития технологий использования возобновляемых источников энергии, затраты и перспективы массового использования на основе технологических дорожных карт и других публикаций; |
World Bank, Forests Sourcebook. United Nations Environment Programme, Global Environment Outlook: Environment for Development, Summary for Decision Makers, p. 8. |
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Глобальный экологический прогноз: окружающая среда и развитие, сводная информация для директивных органов, стр. 8. |
Global Environmental Outlook 4, initiated by UNEP: The contribution of IGES are the regional chapter, policy chapter and the summary for the policymakers. |
Глобальный экологический прогноз 4, инициирован ЮНЕП: ИГЭС подготовил главу по региональным вопросам, главу по вопросам политики и резюме для директивных органов. |
OECD: Publication of "OECD Regions at Glance" in the Territorial Outlook 2004. |
ОЭСР: Публикация "Краткие сведения о регионах ОЭСР" в издании "Территориальный прогноз" 2004 года. |
Source: OECD Economic Outlook and Projection, November 2010 |
Источник: экономический обзор и прогноз ОЭСР, ноябрь 2010 года |
The speaker also presented the key EEA product: The European Environment - State and Outlook 2010. |
Представитель ЕАОС также рассказал о ключевом материале ЕАОС: "Докладе об окружающей среде в Европе: состояние и прогноз на будущее, 2010 год". |
Annual Energy Outlook: Projection and analysis of U.S. energy supply, demand, and prices through 2040 based on EIA's National Energy Modeling System. |
Annual Energy Outlook: Прогноз и анализ снабжения энергией, спроса на энергию и цен в США на срок до 2040 года на базе модели EIA National Energy Modeling System. |
UNU-CRIS, as a partner of the process, co-edited and contributed a key chapter to the ASEM Outlook Report 2012, discussed at a workshop in December in Singapore. |
СИРИ-УООН как партнер этого процесса выступил соавтором доклада «Прогноз АСЕМ, 2012 год», который обсуждался на семинаре в декабре в Сингапуре, и представил один из важнейших разделов этого доклада. |
(k) UNFC-2009 is referred to in the World Energy Outlook 2013 published by IEA, 12 November 2013; |
к) РКООН-2009 указывалась в сборнике "Прогноз мировой энергетики, 2013 год", опубликованном МЭА 12 ноября 2013 года; |
The reference scenario considered in the IEA's World Energy Outlook became even more unsustainable each year, because policy action had remained inadequate to date and the situation continued to deteriorate; |
с) базовый сценарий, проанализированный МЭА в его публикации "Прогноз мировой энергетики", становится все более неприемлемым с каждым годом из-за того, что предпринимаемые усилия по-прежнему являются недостаточными и положение продолжает ухудшаться; |
Highlights from the IEA's World Energy Outlook 2010 showed that pressures on energy markets would drive up oil prices, and at the same time increase the cost of achieving manageable levels of climate change. |
Данные публикации МЭА "Прогноз мировой энергетики" за 2010 год показывают, что давление на энергетические рынки приведет к росту цен на нефть и в то же время к увеличению расходов на то, чтобы процесс изменения климата не вышел из-под контроля. |
In all the scenarios, the data for non-EU countries were based on the 2008 Energy Outlook of IEA; a new Energy Outlook, including the effects of the economic crisis, was being prepared this year. |
Во всех этих сценариях данные по странам, не входящим в ЕС, основываются на информации Прогноза энергетики МЭА на 2008 год, а новый Прогноз энергетики, учитывающий последствия экономического кризиса, подготавливается в этом году. |
Summary submitted by Ms. Dubravka Šimonović, moderator of the panel discussion entitled "Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000", held by the Preparatory Committee on 6 March 2000 |
Резюме, представленное г-жой Дубравкой Шимонович, ведущей дискуссионного форума «Прогноз по вопросам равенства между мужчинами и женщинами, развития и мира на 2000 год и далее», проведенного Подготовительным комитетом 6 марта 2000 года |
Employment situation and inflation outlook |
Положение в сфере занятости и прогноз темпов инфляции |
Introduction - outlook for 2004 |
А. Введение - прогноз на 2004 год |
Situation and outlook for 2006 |
Сложившаяся ситуация и прогноз на 2006 год |
Rating outlook is stable. |
Прогноз по рейтингу стабильный. |