| The mysterious outlaw whom we have sought. | Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем. |
| The truth is, he's the outlaw. | Правда в том, что это он преступник. |
| Well, maybe I am some kind of outlaw. | Ну, возможно, я и есть немного преступник. |
| It's an outlaw with a couple of grams of blow getting pulled over by a sheriff. | Это преступник с парой граммов наркоты, которого арестовывает шериф. |
| He is a charming but dangerous outlaw with a knack for maneuvering and negotiating the various criminal elements of Westworld. | Он обаятельный, но опасный преступник с умением маневрировать и вести переговоры с различными преступными элементами парка. |
| According to the mayor, you're the outlaw... who caused Central City so much trouble 10 years ago. | Согласно мэру, ты преступник... который доставил Централ Сити немало проблем 10 лет назад. |
| The game's protagonist is Jesse James, an American outlaw who lived in the 19th century. | Главным героем игры является Джесси Джеймс, знаменитый американский преступник XIX века. |
| This is where you belong, outlaw. | Здесь тебе самое место, преступник. |
| In this time of lawlessness, only an outlaw can lead the people to freedom. | Во времена беззакония, только преступник сможет привести людей к свободе. |
| Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. | Повелитель, он вор, преступник, называющий себя Стар-Лордом. |
| The outlaw, not Sandra Bullock's ex-husband. | Преступник, не бывший муж Сандры Баллок. |
| You're just an outlaw like the rest of us now. | Теперь ты такой же преступник, как и все мы. |
| When I was made, one had no choice but to live completely outside the human world as an outlaw a hunter. | Когда я был создан, у меня не было выбора кроме как жить в дали от людей как преступник. охотник. |
| This isn't some outlaw hiding in the trees! | Это не какой-то преступник прячется в деревьях! |
| Well, I may be an outlaw, darling, but you're the one who's stealing my heart. | Возможно, я преступник, дорогая, зато ты похитила мое сердце. |
| First the water dries up and then the legendary outlaw shows up! | Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник! |
| I didn't help you because I'm an outlaw. | Я помог тебе не потому, что преступник в душе |
| Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson. | Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон. |
| Hiding like an outlaw. | Прекрати скрываться, как какой-то преступник! |
| Robin Hood is an outlaw. | Робин Гуд - преступник. |
| So says the outlaw. | И это говорит преступник. |
| You're an outlaw, Hank. | Ты преступник, Хэнк. |
| We got us a genuine outlaw. Casper! | Нам попался настоящий преступник. |
| You're a real live outlaw, aren't you? | Ты настоящий преступник, да? |
| This is where you belong, outlaw. | Вот твое место, преступник. |