Английский - русский
Перевод слова Outlaw
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Outlaw - Преступник"

Примеры: Outlaw - Преступник
The mysterious outlaw whom we have sought. Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем.
The truth is, he's the outlaw. Правда в том, что это он преступник.
Well, maybe I am some kind of outlaw. Ну, возможно, я и есть немного преступник.
It's an outlaw with a couple of grams of blow getting pulled over by a sheriff. Это преступник с парой граммов наркоты, которого арестовывает шериф.
He is a charming but dangerous outlaw with a knack for maneuvering and negotiating the various criminal elements of Westworld. Он обаятельный, но опасный преступник с умением маневрировать и вести переговоры с различными преступными элементами парка.
According to the mayor, you're the outlaw... who caused Central City so much trouble 10 years ago. Согласно мэру, ты преступник... который доставил Централ Сити немало проблем 10 лет назад.
The game's protagonist is Jesse James, an American outlaw who lived in the 19th century. Главным героем игры является Джесси Джеймс, знаменитый американский преступник XIX века.
This is where you belong, outlaw. Здесь тебе самое место, преступник.
In this time of lawlessness, only an outlaw can lead the people to freedom. Во времена беззакония, только преступник сможет привести людей к свободе.
Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. Повелитель, он вор, преступник, называющий себя Стар-Лордом.
The outlaw, not Sandra Bullock's ex-husband. Преступник, не бывший муж Сандры Баллок.
You're just an outlaw like the rest of us now. Теперь ты такой же преступник, как и все мы.
When I was made, one had no choice but to live completely outside the human world as an outlaw a hunter. Когда я был создан, у меня не было выбора кроме как жить в дали от людей как преступник. охотник.
This isn't some outlaw hiding in the trees! Это не какой-то преступник прячется в деревьях!
Well, I may be an outlaw, darling, but you're the one who's stealing my heart. Возможно, я преступник, дорогая, зато ты похитила мое сердце.
First the water dries up and then the legendary outlaw shows up! Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник!
I didn't help you because I'm an outlaw. Я помог тебе не потому, что преступник в душе
Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson. Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон.
Hiding like an outlaw. Прекрати скрываться, как какой-то преступник!
Robin Hood is an outlaw. Робин Гуд - преступник.
So says the outlaw. И это говорит преступник.
You're an outlaw, Hank. Ты преступник, Хэнк.
We got us a genuine outlaw. Casper! Нам попался настоящий преступник.
You're a real live outlaw, aren't you? Ты настоящий преступник, да?
This is where you belong, outlaw. Вот твое место, преступник.