Organiser, inciter and abettor together with the perpetrator shall be deemed to be accomplices. |
Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. |
Organiser and chairman of the Central Statistical Bureau of the first in Russia to account for mental patients. |
Организатор и председатель первого в России Центрального статистического бюро для учёта психических больных. |
Organiser: Central Statistics Office Ireland and International Monetary Fund. |
Организатор: Центральное статистическое управление Ирландии и Международный валютный фонд. |
In conclusion, the Session Organiser pointed out that human capital is a key determinant of the sustainability of the society. |
В заключение организатор заседания указал, что человеческий капитал является одним из ключевых факторов, определяющих устойчивость общества. |
Session Organiser: Finland, Discussant: Ivan Fellegi (Canada) |
Организатор заседания: Финляндия; руководитель обсуждения: Иван Феллеги (Канада) |
Session Organiser: Finland; Discussant: Canada |
Организатор: Финляндия; докладчик: Канада |
Session Organiser: Canada, Discussant: Switzerland |
Организатор: Канада; докладчик: Швейцария |
Session Organiser: Sweden, Discussant: Albania |
Организатор: Швеция; докладчик: Албания |
Session Organiser: Sweden, Discussant: Netherlands |
Организатор: Швеция; докладчик: Нидерланды |
Session Organiser: Russia, Discussant: Germany |
Организатор: Россия; докладчик: Германия |
Session Organiser: Canada, Discussant: Eurostat |
Организатор: Канада; докладчик: Евростат |
FAO Coordinator and Organiser: R. Heinrich |
Координатор и организатор от ФАО: Р. Хайнрих |
Session Organiser: Jean-Michel Charpin, Director General of INSEE |
Организатор заседания: Жан-Мишель Шарпен, Генеральный директор НИСЭИ |
Session Organiser: Steve Landefeld, Bureau of Economic Analysis, USA |
Организатор заседания: Стив Ландефельд, Бюро экономического анализа США |
SESSION 2: SESSION ORGANISER: Statistics Canada |
ЗАСЕДАНИЕ 2: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: Статистическое |
SESSION 3: SESSION ORGANISER: Eurostat |
ЗАСЕДАНИЕ З: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: Евростат |
SESSION 8: SESSION ORGANISER: UNECE |
ЗАСЕДАНИЕ 8: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: ЕЭК ООН |
In conclusion, the Session Organiser highlighted that an important criteria for defining official statistics is whether it is based on recognized standards and guidelines, with an emphasis on comparability over time and space. |
В заключение организатор заседания подчеркнул, что одним из важных критериев определения официальной статистики является опора на признанные стандарты и руководящие принципы с уделением повышенного внимания сопоставимости во времени и пространстве. |
In conclusion, the Session Organiser pointed out that there have been changes in recent years to improve accountability of statistical offices, but this has a cost in terms of human resources. |
В заключение организатор заседания отметил, что в последние годы произошли изменения, содействовавшие улучшению подотчетности статистических управлений, однако это требует дополнительных людских ресурсов. |
The Session Organiser concluded the session with the following remarks: |
Организатор заседания завершил заседание следующими заключительными замечаниями: |
Organiser of a public assembly must submit a notice of organising the assembly to the duly authorised competent official of a government agency or rural municipality or city agency. |
Организатор публичного собрания должен представить заявку на организацию собрания должным образом на то уполномоченному компетентному должностному лицу государственного учреждения или сельского муниципалитета или городской управы. |
In conclusion to the second session, the Session Organiser noted that considerable progress has been made in the measurement of human capital, even though a number of issues remain to be solved. |
Подводя итоги второго заседания, организатор отметил, что в измерении человеческого капитала был достигнут значительный прогресс, даже если еще предстоит решить ряд вопросов. |
In summarising the seminar, the Seminar Organiser noted the following: |
Подводя итоги семинара, его организатор отметил следующее: |
Organiser: Statistics Finland, UK Office for National Statistics and National Institute of Statistics, Geography and Informatics of Mexico |
Организатор: Статистическое управление Финляндии, Управление национальной статистики Соединенного Королевства и Мексиканский национальный институт статистики, географии и информатики |
The session organiser concluded that: |
Организатор заседания сделала следующие выводы: |