| Organizer: Mr. W. de Vries |
Организатор: г-н В. де Вриес |
| Organizer and founder of the Technical Department of Adoptions of Litoral, Ministry of Social Welfare |
Организатор и руководитель технического департамента по вопросам приемных детей западного региона, Министерство социального обеспечения. |
| Celebrations organized by him were a meeting place for artists and aristocrats from across Europe, whild in local memory he was remembered as an organizer of public events with fireworks displays. |
Организованные ним празднования были местом встречи артистов и аристократов со всей Европы, а в памяти жителей столицы он запомнился как организатор массовых гуляний с демонстрацией фейерверков - Фоксал. |
| The institute of Geodäsie and navigation of the Munich armed forces university as an organizer moves like already last year the Sat Nav project Galileo as a main focus in the centre of the considerations. |
Институт геодезии и навигации Мюнхенского университета бундесвера как организатор двигает как уже в прошлом году спутниковый Nav проект Галилео как основной вопрос через центр рассмотрений. |
| Organizer: Mr. S. Landefeld, U.S. Bureau of Economic Analysis, and Mr. R. Edwards, |
Организатор: г-н С. Ландефельд, Бюро экономического анализа США, и г-н Р. Эдвардз, Международный валютный фонд |