| In his introduction, the session organiser told the meeting that the present overall picture of European health information has developed gradually. |
В своем вступительном заявлении организатор заседания отметил, что нынешняя общеевропейская система медико-санитарной информации создавалась постепенно. |
| In conclusion, the Session Organiser pointed out that human capital is a key determinant of the sustainability of the society. |
В заключение организатор заседания указал, что человеческий капитал является одним из ключевых факторов, определяющих устойчивость общества. |
| Neither Ticketpro nor the organiser are obliged to verify whether the person presenting the ticket is the person who has purchased it, and are not liable for any damages stemming from the same. |
Ни Ticketpro, ни организатор не проверяет, является ли лицо, представляющее билет, лицом, приобретавшим билет, и не отвечает ни за какой ущерб, вызванный этим. |
| In addition to perpetrators, accomplices in a crime are organizers, instigators and abettors. |
Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. |
| I am the organizer of the "Liar Game". |
Я организатор "Игры Лжецов". |