| The organizer should include any additional varieties relevant to other countries participating in the field training work (i.e. trainee participants). |
Организатор должен включать любые дополнительные разновидности, представляющие значение для других стран, участвующих в учебном полевом мероприятии (т.е. обучающихся участников). |
| Seminar organizer: New Zealand, in cooperation with Canada and UNECE. |
Организатор семинара: Новая Зеландия в сотрудничестве с Канадой и ЕЭК ООН |
| As the Organizer of tournament Paul Babenko has specified: It's a beautiful possibility to support carrying out UERO-2012 and to show, that IR-students conduct a healthy way of life. |
Как от метил Организатор турнира Павел Бабенко: Этот турнир хорошая возможность поддержать проведение ЕВРО-2012 и показать, что международники ведут здоровый образ жизни. |
| In conclusion, I would like to wish success to the new Special Representative of the Secretary-General in East Timor, Mr. Kamalesh Sharma, whom we know to be both an able and ideas-oriented diplomat and an experienced and skilled organizer. |
В заключение мы хотели бы пожелать успехов новому Специальному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе гну Камалешу Шарме, который известен нам как талантливый и инициативный дипломат и опытный и умелый организатор. |
| Organizer of an international conference in collaboration with the Human Rights Directorate of the Council of Europe on the protection of minorities in Europe, Athens, May 1996 |
Организатор международной конференции по защите меньшинств в Европе, созванной в сотрудничестве с Генеральной дирекцией по правам человека Совета Европы (Афины, май 1996 года) |