| Under the Criminal Code of Lithuania conspirators in the criminal act include a perpetrator, an organizer, an abettor and an accessory. |
В соответствии с Уголовным кодексом Литвы участниками преступного деяния являются исполнитель, организатор, пособник и соучастник. |
| The organizer should include any additional varieties relevant to other countries participating in the field training work (i.e. trainee participants). |
Организатор должен включать любые дополнительные разновидности, представляющие значение для других стран, участвующих в учебном полевом мероприятии (т.е. обучающихся участников). |
| In 2009-2010 - the organizer of the project "My Story" (in defense of historical memory, against historical revisionism). |
В 2009-2010 годах - организатор проекта «Моя история» (в защиту исторической памяти, против исторического ревизионизма). |
| The organizer of the Almaty Marathon - Corporate Fund "Courage to be First" calls its main mission the promotion of an active lifestyle by engaging people in physical culture and sport, while doing it on professional level, in accordance with the high international standards. |
Корпоративный Фонд «Смелость быть первым» - организатор «Алматы марафона» - называет своей главной миссией содействие оздоровлению нации, ставя в качестве цели организацию массовых спортивных мероприятий, пропагандирующих активный здоровый образ жизни. |
| Heinrich Schultz (misspelled also Heinrich Schults; 23 September 1924 - 1 October 2012) was an Estonian cultural functionary, the organizer of international jazz festivals in Tallinn, Estonia, then part of the Soviet Union. |
Heinrich Schultz, неправильно также Heinrich Schults; 23 сентября 1924, Валга - 1 октября 2012, Таллин) - эстонский работник культуры, организатор международных джаз-фестивалей в Таллине, участник Великой Отечественной войны. |