| Organiser: Peter Scrimgeour (General Register Office for Scotland, UK) | Организатор заседания: Питер Скримджер (Управление записей актов гражданского состояния Шотландии, Соединенное Королевство) |
| Drill organizers should draw up plans in cooperation with relevant bodies before drills. | З. Организатор учений должен составить план по сотрудничеству с соответствующими органами до проведения учений. |
| Lionel William Fulcher (1865-1945, United Kingdom), first organizer of the Royal Philatelic Society London's library whom he was the Honorary Librarian from 1903 to 1928. | Лайонел Уильям Фулчер (1865-1945, Великобритания), первый организатор библиотеки Королевского филателистического общества Лондона, почётным библиотекарем которой он был с 1903 по 1928 год. |
| Organizer of an international conference in collaboration with the Human Rights Directorate of the Council of Europe on the protection of minorities in Europe, Athens, May 1996 | Организатор международной конференции по защите меньшинств в Европе, созванной в сотрудничестве с Генеральной дирекцией по правам человека Совета Европы (Афины, май 1996 года) |
| Organizer of an international conference in collaboration with the Human Rights Directorate of the Council of Europe on The Protection of Minorities in Europe (Athens, May 1996), proceedings published with a foreword by D. Tarschys, then Secretary-General of the Council of Europe; | Организатор Международной конференции в сотрудничестве с департаментом по правам человека Совета Европы по защите меньшинств в Европе (Афины, май 1996 года), материалы Конференции опубликованы с предисловием тогдашнего Генерального секретаря Совета Европы Д. Таршиса |
| Therefore, an option of furnishing insurance agents with a very cost-effective PALM organiser, which can be hidden in a shirt pocket or in a purse, will guarantee more safety to social workers. | Так что возможность дать интервьюерам крайне недорогой органайзер PALM, который можно спрятать в кармане рубашке, или в дамской сумочке - увеличит чувство безопасности вашим социальным работникам. |
| provide your workers with a pocket-sized cost-effective handheld organiser with such capacities as e-mail, contacts, scheduler, alarm clock, calculator, etc. | Дать работникам недорогой органайзер с e-mail, контактами, планировщиком встреч, будильником, калькуратором и т.д. |
| Your field representative holds a small and light PALM organiser and simultaneously with the respondent's answer enters the latter into the PALM organiser. | Ваш работник в поле удобно держит маленький и легкий органайзер PALM, и одновременно с ответом респондента вводит результаты опроса в органайзер. |
| We're not just looking for my personal organizer, Monty. | Мы ищем не просто мой личный органайзер, меня это под монастырь подведёт! |
| "It's a golf, desk, tie and stress organizer, Dad." | "Это сумка для гольфа, галстук и органайзер, папа." |