| A special column on the website was also created by the main organizer - DIR. |
Основной организатор, Департамент по межэтническим отношениям, также разместил на сайте специальную колонку. |
| Japan has been actively participating in the peace process through working closely with the regional parties as the lead organizer of the Working Group on environment and as the co-organizer of the Working Groups on regional economic development and on water resources. |
Япония принимает активное участие в мирном процессе, тесно сотрудничая со сторонами в регионе как главный организатор рабочих групп по региональному экономическому развитию и по водным ресурсам. |
| He was an active organizer of physical culture at the Kirov Plant, and was the first in the USSR to introduce industrial gymnastics before the start of each work day. |
Активный организатор физкультурной работы на Кировском заводе, первым в СССР ввёл на заводе производственную гимнастику перед началом рабочего дня. |
| Organizer of round tables and conferences sponsored by AJMC on the following themes: "Internet crime"; "Seizure of vessels under the new merchant marine code"; "The Hamburg Rules and the new legal regime governing shipowner liability". |
Организатор обсуждений «за круглым столом» и конференций под эгидой АЖМС по следующим темам: «Информационная преступность»; «Положения об аресте судов в новом Кодексе торгового мореплавания»; «Гамбургские правила и новый правовой режим ответственности операторов морских транспортных судов». |
| Organizer and lecturer at the first Latin American Seminar on Prison Policy, Ministry of Justice, Department of Prison Policy and Social Reintegration, Buenos Aires, 26-30 March 1995. |
Организатор и участник первого Латиноамериканского семинара по вопросам пенитенциарной политики, министерство юстиции Республики, секретариат по пенитенциарной политике и социальной реадаптации, Буэнос-Айрес, 26-30 марта 1995 года. |