A strong 1:2 orbital resonance with Mars crosses the family at 2.42 AU, and appears responsible for some "leakage" of family members away from the area into higher inclination orbits. |
Часть семейства, двигающаяся по орбитам с большой полуосью 2,42 а. е., находится в сильном орбитальном резонансе с Марсом 1:2, что благоприятствует выходу некоторых астероидов из области, в которой находится большинство астероидов семейства, и их переходу на более наклонную орбиту. |
When the orbital eccentricities of cubewanos and plutinos are compared, it can be seen that the cubewanos form a clear 'belt' outside Neptune's orbit, whereas the plutinos approach, or even cross Neptune's orbit. |
Если сравнить эксцентриситеты орбит кьюбивано и плутино, можно увидеть, что кьюбивано формируют ровное «облако» за орбитой Нептуна, в то время как плутино приближаются или даже пересекают орбиту Нептуна. |
Orbital insertion proximity alert. |
Внимание. Переход на орбиту. |
As far as possible, France informs the Secretary-General of additional information about space objects included in its register, such as de-orbit manoeuvres, modification of the orbital position of a geostationary satellite and orbital manoeuvres designed to place such inactive satellites in a "graveyard" orbit. |
По мере возможности, Франция передает Генеральному секретарю дополнительную информацию относительно космических объектов, занесенных в ее регистр, такую как маневрирование по выводу с орбиты, коррекция орбитальной позиции геостационарных спутников, орбитальные маневры с целью выведения таких прекративших функционировать спутников на орбиту захоронения. |
In 2007, Ukrainian launch vehicles had made four successful orbital launches with satellites for the United States, the Russian Federation, Germany and Egypt. |
В 2007 году с помощью украинских ракетоносителей было выполнено четыре успешных вывода на орбиту спутников Германии, Египта, Российской Федерации и Соединенных Штатов. |
The first Kupon satellite had been launched on 12 November 1997 to a 55 degrees east longitude orbital slot to support BANKIR SCN of the Central Bank of Russia. |
Первый спутник "Купон" был выведен на орбиту 12 ноября 1997 года в точку 55о в.д. для поддержания ССС "БАНКИР" Центрального банка России. |
For instance, after the Andean Community decided in August 1996 to develop its own satellite communications system, it took nearly a decade before a temporary satellite was moved into the reserved orbital position. |
Так, например, в августе 1996 года Андское сообщество приняло решение о создании собственной системы спутниковой связи, но для того, чтобы вывести временный спутник на зарезервированную орбиту, потребовалось почти десятилетие. |
The spacecraft was placed into reference near-earth orbit with the following parameters: inclination of 51.65 degrees, minimum altitude of 199.8 km, maximum altitude of 260.12 km, orbital period of 88.8 min. |
Корабль выведен на опорную околоземную орбиту с параметрами: наклонение 51,65 градуса, минимальная высота 199,8 км, максимальная - 260,12 км, период обращения вокруг Земли - 88,8 мин. |
While the site would not permit equatorial launches due to the presence of Banks Peninsula to the east, it was favourable for Sun-synchronous orbital flights, which the company believed would be of primary interest to its customers. |
Несмотря на невозможность экваториальных запусков из-за наличия на востоке полуострова Банкс, место было благоприятно для выведения аппаратов на солнечно-синхронную орбиту, что, по мнению компании, будет представлять основной интерес для её клиентов. |
Winn, can you scan the city for any pan orbital transmissions heading out into space? |
Уинн, ты можешь проверить город, не было ли отправлено на орбиту сигнала о бедствии? |