| The signal will be given by Orange 1. | Сигнал к началу операции - "Апельсин 1". |
| Stanley Kubrick featured Probe 16 (AB/4) in his 1971 film, A Clockwork Orange. | Стэнли Кубрик снял РгоЬё 16 (AB/4) в своём фильме 1971 года «Заводной апельсин». |
| I'm certain that Mr. Garland would've raised the same objections had you proposed A Clockwork Orange or Lolita. | Уверен, мистер Гарланд возражал бы так же, предложи ты «Заводной апельсин» или «Лолиту». |
| "How do you eat an orange," and she looked over the top of her glasses and said, "No young woman should ever embark upon an orange." | "Как вы едите апельсин?" - и она посмотрела поверх очков и сказала: "Юным леди не следует начинать с апельсинов" |
| No matter the answer, this artificial orange has bested the orange provided us by nature. | Ответ не важен, искусственный апельсин, заменил нам натуральный, данный природой. |
| During the hearing, the Judge described the affair as reminiscent of the movie "A Clockwork Orange". (Ha'aretz, 26 February) | Во время слушания судья сказал, что это дело напоминает ему кинофильм "Заводной апельсин". ("Гаарец", 26 февраля) |
| Something orange caught my eye. | И тут на глаза мне попался апельсин. |
| Writing for Coolstreak Cartoons, Leroy Douresseaux commented on the "lovely photographs" of the Gothic and Lolita models and called it "a photographic art mook from"The Twilight Zone" via A Clockwork Orange, Dangerous Liaisons, Mad Max, etc." | Пишущий для Coolstreak Cartoons, Лерой Douresseaux прокомментировал «прекрасные фотографии» моделей Gothic & Lolita Bible и назвал их «фотографическое искусство из "Сумрачной Зоны" через "Заводной апельсин", "Опасные связи", "Безумный Макс" и т. д.» |
| Can I have this orange? | Можно мне этот апельсин? |
| I'll peel an orange for you. | Я почищу тебе апельсин. |
| That is not an orange, either. | Это тоже не апельсин. |
| Jimmy: Gavin, you're not an orange. | Гэвин, ты не апельсин. |
| Give me back my orange! | Верни мне мой апельсин! |
| I'll announce it... orange. | Я предупредил... Апельсин. |
| It's a sphere like this orange. | Это сфера, как апельсин. |
| Roll up your sleeves or eat an orange. | Закатайте рукава или съешьте апельсин. |
| Life's an orange. | Жизнь - это апельсин. |
| What's "a clockwork orange"? | Что за "Звездный апельсин" |
| It's as big as an orange. | Она большая как апельсин. |
| Apple, orange, pear. | Яблоко, апельсин, груша. |
| Well, not an orange. | Ну, не с апельсин. |
| An orange - that's orange on TV. | Апельсин - это апельсин по телевизору |
| Both: Orange, orange, grape. | Апельсин, апельсин, виноград. |
| Passes orange and now this. | Сперва апельсин передать не мог, теперь это. |
| There's an orange on the table. | На столе лежит апельсин. |