In this sense, implementation of Integrated Safeguards, which refers to the optimum combination of all safeguards measures available under comprehensive safeguards agreements and Additional Protocols, should be widely promoted in order to achieve maximum effectiveness and efficiency. |
В этих целях необходимо для достижения максимальной эффективности и отдачи широко пропагандировать применение комплексных гарантий, представляющих собой оптимальное сочетание всех мер по обеспечению гарантий, доступных благодаря соглашениям о всеобъемлющих гарантиях и дополнительным протоколам. |
For optimum performance, the cameras are cooled to -90ºC using a heat pipe system. |
Для достижения максимальной производительности рентгеновские камеры телескопа охлаждаются до температуры -90 ºC с помощью сложной системы труб. |
Aiming at maximum durability and optimum weight we use a simulated load calculation (FEM test) for the development of all rim constructions. |
Все конструкции дисков разрабатываются при помощи моделирования расчетной нагрузки (FEM-Prьfung) для достижения максимальной прочности и оптимального веса диска. |
Tuna fishing tends to be optimum when water turbidity, measured by the maximum depth a secchi disc can be seen during a sunny day, is 15 to 35 metres. |
Лов тунца оптимально проводить, когда мутность воды, оценённая с помощью диска Секки на максимальной глубине в солнечный день, составляет 15-35 м. Эпипелагических рыб привлекают плавучие объекты. |