Also, because this optimization is done less often than with other tree data structures, the optimization can be more extensive. |
Кроме того, поскольку такая оптимизация проводится реже, чем у других древовидных структур данных, выигрыш может быть ещё больше. |
Combinatorial optimization is a subset of mathematical optimization that is related to operations research, algorithm theory, and computational complexity theory. |
Комбинаторная оптимизация - область теории оптимизации в прикладной математике, связанная с исследованием операций, теорией алгоритмов и теорией вычислительной сложности. |
In hyperparameter optimization, evolutionary optimization uses evolutionary algorithms to search the space of hyperparameters for a given algorithm. |
При оптимизации гиперпараметров эволюционная оптимизация использует эволюционные алгоритмы для поиска гиперпараметров для данного алгоритма. |
The optimisation divides in 2 groups: the "OnPage optimization" and the "OffPage optimization". |
Оптимизация делится на 2 группы: "OnPage оптимизации" и "OffPage оптимизации". |
Graduated optimization is a global optimization technique that attempts to solve a difficult optimization problem by initially solving a greatly simplified problem, and progressively transforming that problem (while optimizing) until it is equivalent to the difficult optimization problem. |
Постепенная оптимизация - это техника глобальной оптимизации, которая пытается решить трудную задачу оптимизации путём решения сначала сильно упрощённой задачи с последовательным преобразованием этой задачи, пока она не станет эквивалентна исходной трудной оптимизационной задаче. |
The majority of these workers provide ICT-related services (e.g. software development, graphic design, search engine optimization, social media marketing, blogging, and data entry) to European and United States clients, usually SMEs. |
Большинство из этих работников предоставляют услуги, связанные с ИКТ (такие, например, как разработка программного обеспечения, графический дизайн, оптимизация поисковых систем, маркетинг в социальных сетях, ведение блогов и ввод данных), европейским и американским клиентам, как правило МСП. |
Another issue that deserves to be addressed is the optimization of the geographical focus of the ESCWA technical cooperation activities: OIOS believes that a stronger emphasis should be on countries with greater needs. |
Другим вопросом, заслуживающим внимания, является оптимизация географической направленности деятельности ЭСКЗА в области технического сотрудничества: УСВН полагает, что необходимо уделять более серьезное внимание тем странам, которые больше нуждаются в помощи. |
Here some test functions are presented with the aim of giving an idea about the different situations that optimization algorithms have to face when coping with these kinds of problems. |
Вот некоторые тестовые функции представлены с целью дать представление о различных ситуациях, с которыми приходится сталкиваться при преодолении подобных проблем и их что оптимизация алгоритмов. |
It became possible to optimize input parameters, not only by going through all of the options, but also by the usage of genetic algorithms, which achieved accelerated optimization. |
Стала возможной оптимизация входных параметров не только прямым перебором всех вариантов, но и ускоренная оптимизация с применением генетического алгоритма. |
By iteratively evaluating a promising hyperparameter configuration based on the current model, and then updating it, Bayesian optimization, aims to gather observations revealing as much information as possible about this function and, in particular, the location of the optimum. |
Путём итеративного применения перспективной конфигурации гиперпараметров, основанной на текущей модели, а затем её обновления, байесовская оптимизация стремится собрать как можно больше информации об этой функции и, в частности, место оптимума. |
Probably every machine learning algorithm going has been applied to WSD, including associated techniques such as feature selection, parameter optimization, and ensemble learning. |
Все модели обучения с учителем применялись к проблеме WSD, включая связанные с ними техники, такие как выбор переменных, оптимизация параметров и смешанные модели (англ. ensemble learning). |
To that end, ImageReady has specialized features such as animated GIF creation, image compression optimization, image slicing, adding rollover effects, and HTML generation. |
Для этого ImageReady имеет специальные функции, такие как создание анимированных GIF, оптимизация изображения, нарезка изображения и генерация HTML. |
Her research interests are in control and optimization, autonomous systems, machine learning, cybersecurity, neural networks, game theory and their applications in aerospace, robotics, mechanical, agricultural, electrical, petroleum, biomedical engineering and elderly care. |
Научно-исследовательские интересы: управление и оптимизация, автономные системы, машинное обучение, кибербезопасность, нейронные сети, теория игр, а также их применения в аэрокосмической промышленности, робототехнике, механической, сельскохозяйственной, электротехнической и биомедицинской инженерии и при уходе за пожилыми людьми. |
(c) Process optimization, development, diversification and quality assurance, with a view to conserving the inputs utilized by industry. |
с) оптимизация, развитие, диверсификация и обеспечение гарантий качества промышленных процессов в целях рационального использования вводимых в производство ресурсов. |
The optimization (see tables 1-8) shows a response similar to the 'post-Kyoto' (in this specific case -27%), with cost savings for all pollutants. |
Оптимизация (см. таблицы 1-8) свидетельствует о реакции, аналогичной "посткиотской" (в данном конкретном случае -27%), с сокращением расходов по всем загрязнителям. |
Modelling and optimization of grid operation of the gas transportation system "Ushgorod Corridor" of Wolgotransgas (Gazprom) |
Моделирование и оптимизация функционирования газотранспортной сети системы "Ужгородский коридор" Волготрансгаза (Газпром) |
The choice of waste management options (prevention, recycling and reuse, the optimization of final disposal methods) should rely on in-depth analysis of the relationships between business operations, lifestyles and population densities. |
Выбор методов управления отходами (предотвращение, переработка и утилизация, оптимизация способов конечного удаления) должен основываться на углубленном анализе взаимосвязей между деятельностью коммерческих предприятий, укладами жизни и показателями плотности населения. |
The strategy sets out four strategic guidelines (waste hierarchy): prevention; re-use and recovery; optimization of final disposal; and regulation of transport, together with a number of recommended actions. |
В этой стратегии определены четыре стратегические принципа (иерархия принципов, касающихся отходов): предотвращение; повторное использование и рекуперация; оптимизация конечной стадии удаления и регулирование перевозок, а также указываются рекомендуемые меры. |
A programme for the reduction of mortality among women during pregnancy and childbirth, the basic purpose of which is the optimization and sequencing of medical care, has been introduced in all regions. |
Во всех регионах внедрена «Программа по снижению смертности беременных, рожениц и родильниц», в основе которой заложена оптимизация и этапность медицинской помощи. |
Further optimization of the Disarmament Commission procedures, according to circumstances, may be a continuing consensus-based process, inter alia, in the context of the review of United Nations disarmament machinery. |
Дальнейшая оптимизация процедур Комиссии по разоружению с учетом обстоятельств может быть непрерывным процессом, осуществляемым на основе консенсуса, в частности в контексте обзора механизма разоружения Организации Объединенных Наций. |
In this context, the drive for innovation and process optimization - reducing the wastage of costly resources and thus increasing economic competitiveness - is an important means of developing the solutions necessary to realize cleaner production, efficient resource management and a reduction of waste and pollution. |
В этом контексте важными средствами для создания условий, необходимых для обеспечения экологически чистого производства, эффективного управления ресурсами и сокращения выбросов и отходов, являются инновации и оптимизация процессов, которые позволят тратить меньше дорогостоящих ресурсов и тем самым повысить конкурентоспособность экономики. |
While energy management standards and energy systems optimization have remained primary areas of UNIDO technical assistance, tangible efforts are under way to expand the programme portfolios in response to emerging and foreseen needs. |
При том, что главными направлениями технической помощи ЮНИДО остаются согласование стандартов управления энергопотреблением и оптимизация энергосистем, весомые усилия прилагаются также для расширения портфелей и программ с учетом возникающих и прогнозируемых потребностей. |
The Committee noted that development of logistics infrastructure, optimization of logistics operations and enhancement of the quality of logistics service would contribute to facilitation and increased traffic through international transport corridors. |
Комитет отметил, что развитие логистической инфраструктуры, оптимизация работы логистической системы и повышение качества логистических услуг будут способствовать упрощению процедур и увеличению объема перевозок по международным транспортным коридорам. |
Link with outbound and inbound tourism distributors and ensure search engine optimization; |
установление контактов с агентами по продаже туров внутри страны и за рубежом и оптимизация использования поисковых систем; |
optimization of the traffic control and of information systems; |
оптимизация систем управления движением и информационных систем; |