Greater transparency and openness in government. |
Гласность и открытость в деятельности государственного аппарата. |
Transparency and openness could help to ease some of that dissatisfaction. |
Гласность и открытость могли бы способствовать определенному ослаблению этого недовольства. |
The basic principles of the Central Electoral Commission are legality, independence, impartiality, openness, and transparency. |
Основными принципами деятельности Центризбиркома являются законность, независимость, беспристрастность, коллегиальность, открытость и гласность. |
Transparency, openness and inclusion should be the key words of the new order that we want to build together. |
Ключевыми понятиями того нового порядка, который мы хотим совместными усилиями построить, должны быть гласность, открытость и инклюзивность. |
Transparency in the operations of the Council is ensured through regular meetings and openness to mass media. |
Гласность в деятельности Совета обеспечивается регулярными совещаниями и их открытостью для средств массовой информации. |
The framework identifies the major categories of governance within the context of economic development such as predictability and rule of law, openness and information, accountability and transparency. |
Этот механизм позволяет выявлять такие основные категории управления в рамках экономического развития, как предсказуемость и правопорядок, открытость и информированность, гласность и транспарентность. |
The Constitutional Court made a very careful study of the case, during which openness was ensured and the public, the press and other media representatives were free to attend the proceedings. |
Конституционный суд обстоятельно изучил дело, в течение которого были сохранены гласность и участие на судебных заседаниях общественности, прессы и представителей других средств массовой информации. |
China's belated bouts of openness about the rural spread of AIDS and the SARS epidemic clearly indicate that the central government regards transparency solely as a matter of expediency. |
Запоздалые приступы гласности в Китае, связанные с распространением СПИДа в сельской местности и эпидемией атипичной пневмонии, ясно указывают, что центральное правительство расценивает гласность исключительно с точки зрения целесообразности. |
Paragraph 8, the word reading transparency amend to read "openness and" before the word "transparency" and the words reading "if any" delete. |
Пункт 8, слово "гласность" заменить фразой "открытость и гласность", а фразу "если таковые имеются" исключить. |