| This thing only sends limited one-way signals. | Эта штука способна только посылать сообщения в одну сторону. |
| That was then a one-way interculturality. | Таким образом, речь идет о межкультурном обмене в одну сторону. |
| And yet you only purchased your ticket yesterday at the airport - one-way. | И все же вы купили билеты только вчера в аэропорту... в одну сторону. |
| The route passes forests and lakes, and a one-way journey takes about eight hours. | Маршрут идет через леса и озера. Путешествие в одну сторону длится около восьми часов. |
| To many, this looks like a one-way bet. | Для многих это похоже на ставки в одну сторону. |
| You know, it was a one-way medium. | Среда работала только в одну сторону. |
| I mean, sure, I've only ever been through one, but they seem pretty one-way. | Я имею в виду, я проходила только через один, но, он, кажется, был в одну сторону. |
| Ratio 1. Travel costs (one-way) | Путевые расходы (в одну сторону) |
| Too often the impression is fostered of a one-way conveyor belt of volunteers from North to South, the reality is quite different. | Слишком часто возникает впечатление, будто добровольная деятельность направлена лишь в одну сторону - с Севера на Юг, - в то время как реальное положение совсем иное. |
| In fact, the tool works best for the booking of one-way and simple round-trip tickets. | Фактически, этот механизм наиболее эффективен для бронирования билетов в одну сторону и билетов в оба конца по простым маршрутам. |
| 'I'd only have enough energy left for a one-way trip.' | У меня осталось энергии только на перенос в одну сторону. |
| Additionally, the average one-way cost of air travel, including 50 kg of baggage, has been reduced from $1,150 to $1,000 based on mission experience. | Кроме того, с учетом опыта данной миссии средний размер расходов на поездку воздушным путем в одну сторону, включая провоз 50 кг багажа, был сокращен с 1150 долл. США до 1000 долл. США. |
| It's just really weird that you'd buy, like, a one-way. | Это просто странно, что ты взяла билет в одну сторону |
| Provision is made for four round-trip air fares ($11,200) and two one-way air fares ($2,800) via commercial airlines to and from the Mission area. | Предусматривается оплата четырех авиационных билетов в оба конца (11200 долл. США) и двух авиационных билетов в одну сторону (2800 долл. США) на коммерческих авиалиниях для перелета в район Миссии и из него. |
| Because of the trade imbalance, it is mainly a one-way trade with all the round trip costs having to be recovered from the outward freight. | В результате несбалансированности торговли перевозки осуществляются фактически в одну сторону, что предполагает необходимость покрытия всех расходов на поездку туда и обратно за счет перевозки обратного груза. |
| His travel arrangements were one-way. | Он планировал путешествие только в одну сторону. |
| Cost of one-way travel. | Расходы на поездку в одну сторону. |
| The average daily commute is 16 miles one-way, but the variance in travel time is huge, because of roadway congestion. | В среднем американцы в день преодолевают по 26 километров в одну сторону, но временные затраты могут быть огромными, по причине пробок. |
| The corresponding average air fares (one-way in $2012) in 2065 were estimated as $A137 and $A69 respectively. | Средняя стоимость соответствующих авиабилетов (в одну сторону в долларовом эквиваленте цен 2012 года) в 2065 году будет составлять, по оценкам, 137 австрал. долл. и 69 австрал. долл., соответственно. |
| Although the actual number of travels for the period were 2,044 incoming and 1,734 outgoing, for a total of 3,778 one-way trips, there were unutilized resources amounting to $734,400. | Хотя фактически за этот период имело место 2044 приезда и 1734 отъезда - в общей сложности 3778 поездок в одну сторону, - остался неизрасходованным остаток на сумму 734400 долл. США. |
| Travel of military observers and civilian personnel to and from the mission area by commercial means has been calculated at an average round-trip cost of $4,000 per person, or $2,000 one-way. | Стоимость проезда военных наблюдателей и гражданского персонала в район миссии и из него коммерческим транспортом определялась из расчета 4000 долл. США на человека в оба конца или 2000 долл. США в одну сторону. |
| One-way to Providence, please. | В одну сторону до Провиденса, пожалуйста. |
| Woman fitting her description bought a one-way bus ticket, cash. | Женщина, подходящая под описание, купила автобусный билет в одну сторону, наличными. |
| The one-way fare is 7 euros. | Билет в одну сторону стоит 7 евро. |
| Two one-way tickets out of Hong Kong. | Два билета из Гонконга, в одну сторону. |