Английский - русский
Перевод слова On-board
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "On-board - На борту"

Все варианты переводов "On-board":
Примеры: On-board - На борту
Processing the SARP channel 2.4 Kbps data (i.e. those generated from 406 MHz transmissions) is relatively straightforward since the Doppler frequency is measured and time-tagged on-board the spacecraft. Процесс обработки данных канала ПСП со скоростью 2,4 килобит в секунду (т.е. данных, получаемых в процессе связи на частоте 406 МГц) представляет собой относительно несложный процесс, поскольку доплеровская частота измеряется и привязывается по времени на борту КЛА.
Preliminary information will be provided on the replies received to the questionnaire on complementary safety equipment required on-board vehicles. Будет представлена предварительная информация о поступивших ответах на вопросник по дополнительному оборудованию безопасности, наличие которого требуется на борту транспортных средств и новые рекомендации для СР..
And it goes without saying that individual menu wishes are fulfilled in the on-board service. Разумеется, и при обслуживании на борту также учитываются индивидуальные пожелания меню.
Similar meticulous security checks were carried out on passengers on-board the Eleftheri Mesogios at the port in Greece. Аналогичный тщательный досмотр был проведен в отношении пассажиров, находившихся на борту судна "Элефтери Месогиос", в одном из портов в Греции.
Also Harpoon, Penguin and Exocet SSM's are all on-board. Все ракеты класса «поверхность-поверхность» - «Гарпун», «Пингвин» и «Экзосет» - находятся на борту кораблей.
The system for playing betting games comprises an on-board part situated in a space vehicle, and a ground part. Система для проведения игр на ставки состоит из бортовой части, находящейся на борту космического аппарата, и наземной части.
The weapons were reportedly found on-board a Libya-flagged fishing vessel, named Al Entisar (IMO No. 8904044), when it called into Istanbul in April 2013. Как сообщается, это оружие было обнаружено на борту плавающего под флагом Ливии рыболовецкого судна «Интисар» (номер ИМО 8904044) во время его захода в Стамбул в апреле 2013 года.
At the component level, stakeholders conducted and evaluated bonfire, burst, and pressure recycling tests to determine adequacy of proposed requirements for hydrogen on-board containers. На уровне компонентов заинтересованными сторонами были проведены - с последующей оценкой - испытания на огнестойкость, на разрыв и на циклическое изменение давления с целью установления степени адекватности предлагаемых требований, предъявляемых к резервуарам для хранения водорода на борту транспортных средств.
Several existing meteorological and navigation satellites have on-board receivers tuned to pick up signals emitted from transmitters that are activated in distress situations. На борту некоторых из имеющихся метеорологических и навигационных спутников установлены приемники, настроенные на прием сигналов, направляемых передатчиками, которые включаются в случае возникновения стихийных бедствий.
Sound links on board Craft with wheelhouses equipped for radar steering by one person shall have an on-board sound link for internal communication. На борту судов, рулевая рубка которых оборудована для управления судном одним человеком с использованием радиолокационной установки, должна иметься система внутренней переговорной связи.
Sudhakar is a veteran oceanographer, spent more than 1500 days at sea on-board research vessels, both as leader and member of deep-sea expeditions. Д-р Судхакар является ветераном океанографии, поскольку в общей сложности он провел более 1500 дней на борту научно-исследовательских судов в качестве как руководителя, так и участника глубоководных экспедиций.
It will be a dawn-dusk launch into an 800-kilometre sun-synchronous orbit on-board a Polar Satellite Launch Vehicle. Запуск будет производиться в течение светового дня на гелиосинхронную орбиту на высоте 800 км на борту ракеты-носителя для вывода спутников на полярную орбиту.
Field information from the on-board computers was delivered to the central server. Информация из рудника с компьютера на борту машины отправляется на центральный сервер.
This section describes the principal on-board equipment that countries may require in order to increase the safety of road users. В настоящем разделе содержится описание основного оборудования, наличие которого на борту транспортных средств могут требовать страны в целях повышения уровня безопасности участников дорожного движения на дороге.
Vehicle coastdown shall be conducted as specified in paragraphs 4.3.1.3.1. to 4.3.1.3.4. above with an on-board anemometer installed on the vehicle. Испытание транспортного средства методом выбега с установленным на борту анемометром проводится в соответствии с пунктами 4.3.1.3.1 - 4.3.1.3.4 выше.
Supply is the delivery of ODS to the ship currently in the EU harbour for on-board use but without servicing executed by the delivering company. Поставкой называется доставка ОРВ судну, находящемуся на данный момент в порту ЕС, для использования на борту, но без проведения обслуживания компанией-поставщиком.
Increasingly, vessels operating in New Zealand's larger trawl fisheries (hoki and southern blue whiting) had on-board meal plants and had utilized fish species that would have been discarded in the past. Все больше крупных траловых судов (промысел макруронуса и южной путассу) имеют на борту перерабатывающие цеха и обрабатывают виды рыб, которые ранее выбрасывались.
With more than 93 per cent of the catalogued in-orbit population consisting of space debris, the safety of operational spacecraft, including those with on-board nuclear power sources, is threatened by possible collisions that could result in structural damage or complete disintegration. Поскольку более 93 процентов от общего числа внесенных в каталоги орбитальных объектов приходится на космический мусор, угрозу безопасности действующих космических аппаратов, включая аппараты с ядерными источниками энергии на борту, представляют возможные столкновения, которые способны привести к повреждению конструкции или полному разрушению космического аппарата.
1999 - "Reflector" experiment was conducted on-board Mir space station under a joint Russian-Georgian program, making a start on a new line of activities in the area of building large-diameter antennas (reflectors). 1999 г. - проведен эксперимент "Рефлектор" на борту орбитального комплекса "Мир" по совместной российско-грузинской программе, положивший начало новому направлению работ в области создания антенн (рефлекторов) большого диаметра.
An Memorandum of Understanding (MOU) between NASA and NASDA went into effect in October 1994, providing for the flight of two NASA sensors on-board the Japanese Advanced Earth Observing Satellite (ADEOS). В октябре 1994 года был подписан Меморандум о договоренности между НАСА и НАСДА, в соответствии с которым два измерительных прибора НАСА были установлены на борту японского усовершенствованного спутника наблюдения Земли (АДЕОС).
Waste generated at sea should be stored on-board and discharged ashore in a proper reception facility, unless the discharge of the material in question into the marine environment is permitted under MARPOL. Отходы, генерируемые на море, должны храниться на борту и выгружаться на берег в соответствующих приемных объектах, за исключением тех случаев, когда выброс данных материалов в морскую среду разрешен согласно МАРПОЛ.
Solar energetic particles, accelerated by coronal mass ejections or solar flares, are also an important driver of space weather as they can damage electronics on-board spacecraft and threaten the life of astronauts. Одним из важных факторов, определяющих космическую погоду, являются также солнечные частицы высокой энергии, которым придают ускорение выбросы корональной массы или солнечные вспышки и которые могут выводить из строя электронную аппаратуру на борту космических аппаратов и угрожать жизни космонавтов.
Such a system of using modern carrier rockets and applying the resources of space rocket technology to launch spacecraft into geostationary orbit would make it possible to increase 2 or 3 times the mass of special-purpose equipment on spacecraft and increase on-board power consumption 10 to 20 times. Подобная схема с использованием современных РН и средств РКТ для выведения КА на геостационарную орбиту позволяет увеличить в 2-3 раза массу целевой аппаратуры КА и повысить в 10-20 раз энергопотребление на борту КА.
The pirates have continued to deter action by the navies through the greater use of captured ships and dhows as "mother ships", often retaining the captured crews on-board as human shields. Пираты продолжают препятствовать действиям военно-морских сил посредством более активного использования захваченных судов и одномачтовых лодок как судов базирования, на борту которых взятые в плен члены экипажа зачастую удерживаются в качестве «живого щита».
Two active cases of complaints of harmful interference submitted by Cuba involving transmissions from radio stations based on-board an aircraft under the administration of the United States, are under consideration by ITU Radio Regulations Board. Радиорегламентарный комитет МСЭ в настоящее время рассматривает две представленные Кубой жалобы на создание помех, передаваемых радиостанциями, расположенными на борту самолета, принадлежащего администрации Соединенных Штатов Америки.