Английский - русский
Перевод слова On-board
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "On-board - На борту"

Все варианты переводов "On-board":
Примеры: On-board - На борту
Reception hosted on-board Peace Boat's ship. Организация приема на борту судна «Корабля мира».
The deployment of privately contracted armed security personnel on-board ships and of vessel protection detachments may also have contributed to deterring pirate attacks. Сдерживанию нападений пиратов могли способствовать также использование на борту судов вооруженных охранников, нанимаемых на частной основе, и развертывание подразделений по защите судов.
The flight departed the following day without the teachers on-board after the matter was escalated to higher authorities. Вертолет отбыл на следующий день без учителей на борту после того, как этот вопрос был доведен до сведения вышестоящих инстанций.
The Institute initiated a research project related to the use of privately contracted armed security personnel on-board ships. Институт выступил инициатором исследовательского проекта, касающегося использования нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов.
A popular alternative to an on-board battery is to power the robots using externally induced power. Популярной альтернативой батареи на борту является чтобы привести роботов, используя внешне индуцированное власть.
We sackcloth chu... - this slogan in his store on-board airline Ryanair advertises Polish cities such as Gdańsk. Мы вретище чу... - этот лозунг в его магазине на борту авиакомпании Ryanair объявляет польских городов, таких как Гданьске.
Rollie, there is a thing on-board with us. Ролли, эта штука на борту с нами.
Rollie, there is a thing on-board with us. Ролли, с нами на борту эта штука.
He was apprehended by on-board security personnel. Он был задержан сотрудниками службы безопасности на борту.
Consequently, telemedicine applications using Internet on-board had already been simultaneously tested during the first test flights. Соответственно, в ходе первых испытательных полетов одновременно были проведены испытания телемедицинских прикладных программ с использованием Интернета на борту воздушных судов.
Navigational information is information provided to the skipper on board to support in on-board decision-making. Навигационная информация - это информация, предоставляемая судоводителю на борту судна для содействия в принятии им на борту соответствующих решений.
The boatmaster shall ensure the on-board collection and separate deposit of the waste referred to in article 9.01, paragraph 1. Судоводитель должен обеспечить сбор на борту и отдельную сдачу в приемное сооружение отходов, указанных в пункте 1 статьи 9.01.
Query regarding cargo on-board the MV Santiago Запрос относительно груза на борту судна «Сантьяго»
Trade in ozone-depleting substances for use on-board ships; а) торговли озоноразрушающими веществами для использования на борту судов;
The SSL should be permanently on-board the ship and shall be produced to any representative of the competent authority. ЛСС должна постоянно находиться на борту судна и предъявляться любому представителю компетентного органа.
It undertook geochemical and biological studies on-board its research vessel. Оно провело геохимические и биологические исследования на борту своего исследовательского судна.
You're welcome to stay on-board tonight, I'll have more boats landing again tomorrow. Вы можете остаться на борту сегодня вечером, у меня завтра будет много лодок для новой высадки.
We think there might be a bomb on-board, as yet unexploded. Мы думаем, что на борту могла быть бомба, которая еще не взорвалась.
Limit and control values for Waste Water Treatment Plants on-board of Passenger Vessels Предельные и контрольные значения для установок по очистке стоков на борту пассажирских судов
The Waste Water Treatment Plants on-board of Passenger Vessels shall minimally comply with the following requirements: Установки по очистке стоков на борту пассажирских судов должны соответствовать следующим минимальным требованиям:
Human health and medical science constitute Canadian priorities for the utilization of ISS, and Canadian researchers collaborate with their international partners in conducting experiments on-board the space station. Для Канады здоровье человека и медицинская наука являются основными приоритетными областями исследований на МКС, при этом канадские специалисты активно сотрудничают со своими международными партнерами в проведении экспериментов на борту космической станции.
It was explained that the process of research began with collection at sea, followed by on-board or shore-based lab analysis. Было разъяснено, что процесс исследований начинается со сбора материала в море, за которым следует анализ на борту исследовательских судов и в лабораториях на суше.
I use RockSim to simulate flights before they go to see if they'll break supersonic or not, and then fly them with on-board computers to verify their performance. Я использую программу RockSim для моделирования полётов перед запуском, чтобы убедиться в том, что ракета не развалится при достижении сверхзвуковой скорости, и только потом запускаю её с компьютерами на борту для контроля полёта.
But vessels built over the last 10 years are all adapted and fit to carry 45' containers without substantial stowage on-board issues or restrictions. Вместе с тем все суда, которые были построены за последние десять лет, соответствующим образом приспособлены и пригодны для перевозки 45-футовых контейнеров без сколь-либо существенных проблем или ограничений, связанных с их укладкой на борту.
The engines had enough electrical power to restart because one generator and the on-board batteries were still operating; electrical power was required for ignition of the engines. Двигатели имели достаточно электроэнергии для перезапуска, потому что один генератор и батареи на борту были еще работоспособны и выдали необходимую электрическую мощность.