BECAUSE I WANTED AN OLD-FASHIONED BETTY CROCKER TRIPLE-LAYER, LIKE MY MOM USED TO MAKE. |
Потому что я хотел старомодный трёхслойный торт от Бетти Крокер, какой моя мама всегда делала. |
TO ME YOU'LL ALWAYS BE LIKE THIS QUIET OLD-FASHIONED GARDEN FULL OF THE FLOWERS I LOVE BEST |
Для меня вы всегда будете, как этот тихий старомодный сад, полный цветов, которые я больше всего люблю, потому что знаю их так давно: |
But I'm old-fashioned, Ling. |
Но я старомодный, Линг. |
Perhaps it's the old-fashioned style. |
Или стиль такой старомодный. |
Seems a bit old-fashioned. |
Похоже, немного старомодный. |
It's an old-fashioned town. |
И это старомодный город. |
He's an old-fashioned, one-spaceship robot. |
Нет! Он старомодный робот-однолюб. |
I'm not really old-fashioned |
Я не такой уж старомодный. |
an old-fashioned for my cousin here. |
"Старомодный" моему кузену. |
I'm an old-fashioned guy. |
Такой уж я старомодный. |
Man, you are so old-fashioned... |
Старик, ты такой старомодный... |
You're an old-fashioned boy, McCoy. |
Вы старомодный парень, МакКой. |
It's such an old-fashioned term. |
Это такой старомодный термин. |
He was old-fashioned, romantic. |
Он был старомодный, романтичный. |
And you're old-fashioned and surprisingly sexist. |
А ты необычайно старомодный сексист. |
Maybe I'm old-fashioned. |
Наверное, я старомодный. |
It's an old-fashioned progressive dinner. |
Это старомодный постепенный ужин. |
That's an old-fashioned way of looking at things. |
Какой старомодный взгляд на вещи. |
Well, I'm an old-fashioned guy. |
Ну, я старомодный парень. |
The old-fashioned kind: smell. |
Старомодный: по запаху. |
One old-fashioned with scotch and a brandy and soda. |
Один "старомодный" со скотчем и бренди с содовой. |
No, I'm real old-fashioned about that. |
Нет, у меня старомодный взгляд на эти вещи. |
We want a big, old-fashioned one. |
Нам нужён большой, старомодный ключ. |
No, old-fashioned, how slow you guys are taking things. |
Не, не. Старомодный в смысле - как вы медленно продвигаетесь ребятки. |
And, alas, my taste, it is rather old-fashioned. |
Но вкус у меня... старомодный. |