Английский - русский
Перевод слова Old-fashioned
Вариант перевода По старинке

Примеры в контексте "Old-fashioned - По старинке"

Примеры: Old-fashioned - По старинке
I am just a good, old-fashioned problem solver. Я просто хороша, в решении проблем по старинке.
We met through friends, old-fashioned way. Мы познакомились по старинке, через друзей.
All of which suggests they were planning an old-fashioned robbery. Всё говорит о том, что ограбление они планировали по старинке.
So, we will do this, what is expression, old-fashioned way. Так что придется действовать, как говорится, по старинке.
Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку?
James, just old-fashioned tuning. Джеймс, просто тюнинг по старинке.
Well, it looks like we're going to have to use the old-fashioned ways to solve this case. Похоже, придётся нам раскрывать это дело по старинке.
So, we will do this, what is expression, old-fashioned way. Что ж, мы это сделаем, как это? Ах да - "по старинке".