Английский - русский
Перевод слова Oceanic
Вариант перевода Оушеаник

Примеры в контексте "Oceanic - Оушеаник"

Примеры: Oceanic - Оушеаник
So at the beginning of the sixth season, We start on oceanic flight 815. Начало 6-го сезона мы начали с полета оушеаник 815
The first time, I was on Oceanic Flight 815. Да. В первый раз... я был пассажиром рейса Оушеаник 815.
And he spent his days trying to find a way to prevent the crash of Oceanic 815 И он провел свои дни в попытках найти способ предотвратить катастрофу Оушеаник 815.
Of particular interest are the air transport cases of Eriko Enterprise, Asmara, and the B-707 of Euro Oceanic Air Transport, Ltd,. Особый интерес вызывают воздушные перевозки, осуществленные компанией «Эрико Энтерпрайз», Асмэра, и с использованием самолета «Боинг 707» компании «Юро оушеаник эйр трэнспорт, лтд.».
The case of the B-707 of Euro Oceanic Air Transport Ltd Дело, касающееся самолета «Б707» компании «Юро оушеаник эйр
That's because reyes was a member Of the infamous oceanic six. Рейес был одним из членов печально известной шестерки оушеаник
Ladies and gentlemen, the survivors of oceanic 8-1-5. Выжившие с рейса оушеаник 815
The oceanic six began their journey back. Шестерка Оушеаник начала их путешествие обратно на остров.
Ladies and gentlemen, the survivors of Oceanic 815. Дамы и господа, спасшиеся с рейса Оушеаник 815
To the tunisian desert, And he began making contact with the oceanic six, Who had already found rescue. он транспортировался на другую половину земного шара в пустыню Туниса, и он начал налаживать контакты с шестеркой Оушеаник, которая нашла свое спасение.
It was the first in a series of flash-forward storylines That followed the experiences of six survivors Who found rescue and became known as the oceanic six. 'I wonder if I've been changed in the night. Эта серия была первой в серии флэшфорвардных сюжетных линий которые поведали нам жизнь шести выживших нашедших спасение и ставших известными как Шестерка Оушеаник