Английский - русский
Перевод слова Oceanic
Вариант перевода Океанских

Примеры в контексте "Oceanic - Океанских"

Примеры: Oceanic - Океанских
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы.
Current management approaches are inadequate to halt the degradation or potential collapse of the oceanic system. Применяемые в настоящее время подходы к их регулированию не способны положить конец ухудшению или потенциальному разрушению океанских систем.
The extinction of species continues unabated and we face a potential collapse of oceanic and coastal systems. Исчезновение видов продолжается прежними темпами, и человечество сталкивается с потенциальным крахом океанских и прибрежных систем.
Although it is one of the most common oceanic sharks, catches are only reported in the south-western Atlantic. Это одна из чаще всего встречающихся океанских акул, однако об уловах сообщается только по Юго-Западной Атлантике.
The slopes of oceanic island groups form a unique habitat. Склоны океанских островных групп образуют уникальный ареал.
The detection of PFOS in oceanic waters suggests another potential long-range transport mechanism to remote locations such as the Arctic. Присутствие ПФОС в океанских водах указывает на еще один потенциальный механизм его переноса в такие отдаленные районы, как Арктика.
However, considering that oceanic squids are widely distributed and highly productive, it is unlikely that they are currently overexploited. Однако, учитывая широкую распространенность океанских кальмаров и их высокую продуктивность, степень их эксплуатации в настоящее время вряд ли чрезмерна.
The degradation of forests, mountains, inland waters, coastal and oceanic ecosystems will require better management approaches to meet multiple needs if countries are to achieve the Aichi Biodiversity Targets. Деградация лесных и горных массивов, внутренних водоемов, прибрежных и океанских экосистем требует более эффективных подходов к управлению с целью удовлетворения многочисленных потребностей стран и выполнения Айчинских целевых задач.
The International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks is a non-binding instrument that should guide management of oceanic sharks. Международный план действий по сохранению акул и управлению их запасами - документ факультативного характера, на который следует ориентироваться при распоряжении запасами океанских акул.
RFMOs that have competence to manage jurisdiction over fisheries that interact with oceanic sharks and other highly migratory species are aware of the by-catch problem, but it is mostly unregulated. РРХО, которые компетентны регулировать юрисдикцию в отношении рыбных промыслов, затрагивающих океанских акул и другие далеко мигрирующие виды, знают о проблеме прилова, однако эта проблема по большей части не регулируется.
INPE, through the Brazilian Center for Weather Forecasting and Climate Studies, keeps the country informed, via a website portal, of meteorological, climatic and oceanic forecasts. Через бразильский Центр прогнозирования погоды и климатических исследований ИНПЕ, используя Интернет-портал, информирует население о метеорологических, климатических и океанских прогнозах.
As territorial waters and exclusive economic zones are simply linear measurements from this baseline, a country only needed an adequate map of their land to determine those oceanic boundaries. Поскольку территориальные воды и исключительные экономические зоны - это лишь линейные отмеры от этой исходной линии, то той или иной стране требовалась лишь точная карта своей территории для определения своих океанских границ.
Regional fisheries management organizations and arrangements that have competence over fisheries that interact with oceanic sharks and other highly migratory species (particularly longline fisheries) are aware of by-catch issues, but for the most part, by-catch remains unregulated. Региональные рыбохозяйственные организации и договоренности, которым подведомственны промыслы, затрагивающие океанских акул и другие далеко мигрирующие виды (особенно промыслы, где применяется ярусный лов), знают о вызываемых приловом проблемах, однако прилов по большей части не регулируется.
Unlike fisheries for tuna and tuna-like species, management of fisheries for oceanic sharks and other highly migratory species listed in annex I to the Convention is incomplete. В отличие от управления промыслом тунцовых и тунцеподобных видов, управление промыслом океанских акул и других далеко мигрирующих видов, перечисленных в приложении I к Конвенции, является неполным.
The situation was more critical for some highly migratory, straddling and other fishery resources that were exploited solely or partially in the high seas, in particular, straddling stocks and highly migratory oceanic sharks. Ситуация носит более критический характер в случае некоторых далеко мигрирующих, трансграничных и иных рыбопромысловых ресурсов, которые эксплуатируются в акваториях открытого моря, в частности трансграничных запасов и далеко мигрирующих океанских акул.
The Great Barrier Reef of Australia is the largest coral reef ecosystem on Earth, home to an amazing diversity of plants, animals and habitats, from shallow inshore fringing reefs and seagrass beds to deep oceanic waters. Большой Барьерный риф Австралии является крупнейшей экосистемой коралловых рифов Земли и вмещает в себя удивительное разнообразие растений, животных и ареалов распространения - от обрамляющих рифов прибрежного мелководья и растительного слоя морского дна до океанских глубин.
It was designed for the stormy areas of the world: temperate oceanic islands, and the Great Plains of North America, South America and Eurasia. Это было решением для мест, где часто бывают штормы и бури: океанских островов с умеренным климатом и великих равнин Америки и Евразии.
FAO reported that, as compared to highly migratory species, nearly two thirds of straddling stocks and other high seas fishery resources were classified as overexploited or depleted; more than half of highly migratory oceanic sharks were also listed as overexploited or depleted. ФАО сообщила, что, в отличие от далеко мигрирующих видов, почти две трети трансграничных запасов и иных рыбопромысловых ресурсов открытого моря относится к чрезмерно эксплуатируемым или истощенным; если же говорить о далеко мигрирующих океанских акулах, то из них к этой категории относится более половины.
I'm an attorney for oceanic airlines. Я адвокат Океанских Авиалиний.
For instance, the Pacific Islands Forum, with its developing-country members, which are spread over vast oceanic distances, is using the new technologies to monitor a marine conservation area of 40 million sq km. Например, Форум Тихоокеанских государств, объединяющий развивающиеся страны, которые расположены на океанских просторах на большом удалении друг от друга, использует новые технологии мониторинга морского заповедного района площадью 40 млн. квадратных километров.
Oceanic Surface: sea surface temperature, sea surface salinity, sea level, sea state, sea ice, surface content, ocean colour, carbon dioxide partial pressure, ocean acidity, phytoplanktone Поверхностный слой: температура поверхности моря, соленость на поверхности моря, уровень моря, состояние моря, морской лед, состав поверхностных вод, цвет океана, парциальное давление диоксида углерода, кислотность океанских вод, фитопланктонё
Straddling oceanic resources include the narrow-barred Spanish mackerel, oceanic squids and flying fish. Трансграничные океанические ресурсы включают полосатую макрель, океанских кальмаров и летучих рыб.
Over the past five years, researchers have used satellites to measure sea surface height, oceanic winds and oceanic circulation patterns to monitor the formation and movement of giant ocean gyres. За последние пять лет исследователи использовали спутники для измерения высоты поверхности моря, параметров океанских ветров и моделей океанической циркуляции в целях мониторинга формирования и перемещения гигантских океанических круговых течений.
I'm one of the survivors of oceanic flight 815. Я один из выживших с рейса 815 Океанских Авиалиний.
The silky shark is one of the three most common oceanic sharks, along with the blue shark and oceanic whitetip shark, and one of the most abundant large marine organisms. Это один из трех наиболее распространенных видов океанских акул, относящийся при этом к крупным морским организмам с наибольшей численностью популяции.