Английский - русский
Перевод слова Oceanic

Перевод oceanic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Океанический (примеров 15)
Odense has a temperate oceanic climate, classified as Köppen zone Cfb. Оденсе имеет умеренный океанический климат, классифицированный как зона Кёппен Cfb.
The archipelago has a wet oceanic climate under the Köppen system with mild temperatures, but consistent moderate to heavy rainfall and very limited sunshine, due to the persistent westerly winds. Архипелаг имеет влажный океанический климат под системой Кёппен с умеренными температурами, но постоянный умеренный до сильного ливня и очень ограниченный солнечный свет из-за постоянных западных ветров.
The oceanic component being executed through the SPC and FFA is to address issues associated with the conservation and management of the South Pacific regional tuna resource. Океанический компонент программы, который выполняется через СТС и ФФА, направлен на решение вопросов, связанных с сохранением запасов тунца в Южно-Тихоокеанском регионе и управлением ими.
The porbeagle is a coastal and oceanic, amphitemperate species, with centres of distribution in the north Atlantic and in a circumglobal band of temperate water of the south Atlantic, south Indian, south Pacific and Southern Oceans. Атлантическая сельдевая акула - это прибрежный и океанический амфиумеренный вид, ареал распространения которого концентрируется в Северной Атлантике и в кругосветной полосе умеренных вод в южной части Атлантического, Индийского и Тихого океанов и в Южном океане.
Born in Kankaanpää, Vilander started racing karts at the age of five, winning the Junior A class of the Finnish Karting Championship in 1995, and both the German and Oceanic championships in 1999. Виландер начал свою карьеру в пять лет с картинга, он выиграл юниорский класс А финского картингового чемпионата в 1995, а также немецкий и океанический чемпионаты в 1999.
Больше примеров...
Океана (примеров 73)
The contractor submitted a certification by the Financial Department of the State Oceanic Administration. Контрактор представил справку, удостоверенную финансовым отделом Государственного управления по вопросам океана.
The National Marine Fisheries Service (NMFS) reports that many species populations have not yet fully recovered from a large-scale shift in the oceanic ecosystem that affected the North Pacific during the late 1980s and early 1990s. Национальная служба морского рыболовства (NMFS) сообщает, что многие популяции видов ещё не полностью восстановились от крупномасштабного сдвига в океанической экосистеме, что сказалось на северной части Тихого океана в конце 1980-х и начале 1990-х годов.
The three-year West Pacific-East Asia Oceanic Fisheries Management Project, which also involved Viet Nam, was funded through WCPFC. ВКПФК финансирует рассчитанный на три года проект «Управление океаническим рыболовством в западной части Тихого океана - Восточной Азии», к которому причастен также Вьетнам.
Oceanic Surface: sea surface temperature, sea surface salinity, sea level, sea state, sea ice, surface content, ocean colour, carbon dioxide partial pressure, ocean acidity, phytoplanktone Поверхностный слой: температура поверхности моря, соленость на поверхности моря, уровень моря, состояние моря, морской лед, состав поверхностных вод, цвет океана, парциальное давление диоксида углерода, кислотность океанских вод, фитопланктонё
The certificate of sponsorship is dated 18 June 2012; it was issued by Liu Cigui, Administrator, State Oceanic Administration. Свидетельство о поручительстве датировано 18 июня 2012 года; выдал администратор Государственного управления по вопросам океана Лю Цыгуй.
Больше примеров...
Океанских (примеров 28)
Current management approaches are inadequate to halt the degradation or potential collapse of the oceanic system. Применяемые в настоящее время подходы к их регулированию не способны положить конец ухудшению или потенциальному разрушению океанских систем.
The International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks is a non-binding instrument that should guide management of oceanic sharks. Международный план действий по сохранению акул и управлению их запасами - документ факультативного характера, на который следует ориентироваться при распоряжении запасами океанских акул.
It was designed for the stormy areas of the world: temperate oceanic islands, and the Great Plains of North America, South America and Eurasia. Это было решением для мест, где часто бывают штормы и бури: океанских островов с умеренным климатом и великих равнин Америки и Евразии.
FAO reported that, as compared to highly migratory species, nearly two thirds of straddling stocks and other high seas fishery resources were classified as overexploited or depleted; more than half of highly migratory oceanic sharks were also listed as overexploited or depleted. ФАО сообщила, что, в отличие от далеко мигрирующих видов, почти две трети трансграничных запасов и иных рыбопромысловых ресурсов открытого моря относится к чрезмерно эксплуатируемым или истощенным; если же говорить о далеко мигрирующих океанских акулах, то из них к этой категории относится более половины.
I'm an attorney for oceanic airlines. Я адвокат Океанских Авиалиний.
Больше примеров...
Океане (примеров 34)
The impacts of large-scale and persistent changes in the Meridional Overturning Circulation were likely to include changes to marine ecosystem productivity, fisheries, ocean carbon dioxide uptake, oceanic oxygen concentrations and terrestrial vegetation. Последствия масштабных, стабильных изменений в термохалинной циркуляции будут, скорее всего, включать изменения в продуктивности морских экосистем, состоянии рыбных промыслов, поглощении углекислого газа океаном, концентрациях кислорода в океане и земной растительности.
He then encounters the survivors of Oceanic Flight 815, who are believed to be dead by the world at large. Он повествует о 48 выживших с рейса 815 Oceanic Airlines, который рухнул на необитаемом острове где-то в Тихом океане.
The oceanic location protects the islands from snow, which lies for only about a dozen days per year. Однако расположение в океане защищает острова от снега, который лежит всего лишь около десяти дней в году.
VENUS/NEPTUNE The School of Earth & Ocean Sciences is also home to the renowned VENUS and NEPTUNE research institutes responsible for seismic, oceanic and climate change research. Проекты VENUS/NEPTUNE В университетской Школе наук о Земле и Океане также расположены научно-исследовательские институты, работающие над проектами VENUS и NEPTUNE, в рамках которых производятся наблюдения за сейсмической и океанической активностью и отслеживаются изменения климата.
The whitetip shark is an oceanic shark found in tropical and warm-temperate waters of the Atlantic, possibly in the Mediterranean Sea, in the west Indian Ocean and in the Pacific. Длиннокрылая акула - это океанская акула, встречающаяся в тропических и умеренно теплых водах Атлантики, возможно в Средиземном море, в западной части Индийского океана и в Тихом океане.
Больше примеров...
Океаническая (примеров 11)
Because young volcanic crust is relatively hotter and less dense than old oceanic crust, the ocean floors rise during such periods. Из-за того, что молодая вулканическая кора относительно горячая и менее плотная, чем старая океаническая кора, в такие периоды дно океанов поднимется.
To the east of the epicentre, the oceanic Pacific Plate is subducted beneath the continental Okhotsk Plate, on which much of Honshu's Tōhoku region is situated. К востоку от эпицентра океаническая Тихоокеанская плита пододвигается под континентальную Охотскую плиту, на которой располагается большая часть региона Тохоку на острове Хонсю.
The Solomon Sea Plate is an oceanic crustal plate remnant which is disappearing into two subduction zones, one to its north, the other on its southwest margin. Плита Соломонова моря - океаническая плита, которая исчезает через две зоны субдукции, одна из северной, другая с юго-западной.
The World Ocean Network had formed a new partnership to produce an ocean information package comprising a collection of public information materials on oceanic issues. Всемирная океаническая сеть сформировала новое партнерство с целью подготовки океанического информационного пакета, состоящего из подборки публичных информационных материалов по вопросам океанов.
Although continental crust has a different composition from that of oceanic crust, the boundary between the two crustal types may not be clearly defined; sometimes gradational or oceanic crust may even intrude into extended and downthrown continental crust. Хотя континентальная кора различается по своему составу от океанической, граница между этими двумя типами коры может и не быть четко определена: иногда они сменяются постепенно, а иногда океаническая кора может даже внедряться в растянутую и опущенную континентальную кору.
Больше примеров...
Океанами (примеров 9)
Satellite-based aircraft communications in conformity with ICAO standards continue to be extensively used over oceanic and continental areas. Над океанами и континентами в авиации по-прежнему широко используется спутниковая связь в соответствии со стандартами ИКАО.
The SBSTA noted the importance of the oceanic observations in contributing to meeting the needs of the Convention. ВОКНТА отметил важность наблюдения за океанами в деле содействия удовлетворению потребностей Конвенции.
GCOS consists of the climate-relevant components of existing atmospheric, oceanic and terrestrial observing systems and aims at enhancing them in order to meet users' needs for climate observations. ГСНК включает в себя относящиеся к климату компоненты действующих систем наблюдения за атмосферой, океанами и сушей; ее целью является повышение их эффективности с целью удовлетворения потребностей пользователей данных климатических наблюдений.
In the Caribbean, the tide gauge monitoring network for the Global Oceanic Observation System (GOOS) has been strengthened. В Карибском бассейне была усовершенствована сеть контроля с помощью датчиков за приливами и отливами в рамках Глобальной системы наблюдения за океанами (ГСНО).
With oceanic water covering 71% of its surface, Earth is the only planet known to have stable bodies of liquid water on its surface, and liquid water is essential to all known life forms on Earth. Земля, 71 % поверхности которой покрыт водными океанами, является на данный момент единственной известной в Солнечной системе планетой, содержащей воду в жидком состоянии.
Больше примеров...
Оушеаник (примеров 11)
So at the beginning of the sixth season, We start on oceanic flight 815. Начало 6-го сезона мы начали с полета оушеаник 815
Of particular interest are the air transport cases of Eriko Enterprise, Asmara, and the B-707 of Euro Oceanic Air Transport, Ltd,. Особый интерес вызывают воздушные перевозки, осуществленные компанией «Эрико Энтерпрайз», Асмэра, и с использованием самолета «Боинг 707» компании «Юро оушеаник эйр трэнспорт, лтд.».
Ladies and gentlemen, the survivors of oceanic 8-1-5. Выжившие с рейса оушеаник 815
The oceanic six began their journey back. Шестерка Оушеаник начала их путешествие обратно на остров.
Ladies and gentlemen, the survivors of Oceanic 815. Дамы и господа, спасшиеся с рейса Оушеаник 815
Больше примеров...
Океанскими (примеров 7)
UNEP must integrate land-based environmental issues with oceanic and atmospheric issues. ЮНЕП же должна объединить экологические проблемы суши с проблемами океанскими и атмосферными.
Without any doubt, it has brought stability, certainty and order to the use and management of the immense oceanic space. Несомненно, она принесла стабильность, уверенность и порядок в использование и управление необъятными океанскими пространствами.
Although we've evolved for a life on land, we've become remarkably efficient oceanic hunters. Хотя наш род эволюционировал, чтобы жить на суше, мы стали невероятно эффективными океанскими охотниками.
It also recommended that certain areas beyond the limits of national jurisdiction (spawning areas, deep ocean trenches and certain hydrothermal vents) be proclaimed as oceanic protected areas. Оно также рекомендовало провозгласить океанскими охраняемыми районами некоторые районы, находящиеся за пределами национальной юрисдикции (районы нереста, глубокие океанские впадины и некоторые гидротермальные жерла).
The Pacific Islands Ocean Fisheries Management project had assisted Pacific SIDS in implementing responsible oceanic fisheries management, including through the conservation and management of transboundary oceanic fisheries resources and the protection of biodiversity in the Pacific region. В рамках проекта «Управление океанским рыболовством в акваториях островов Тихого океана» тихоокеанские МОСТРАГ получали содействие с внедрением ответственного управления океанскими рыбными промыслами, в том числе посредством сохранения трансграничных рыбопромысловых ресурсов океана и управления ими, а также охраны биоразнообразия в Тихоокеанском регионе.
Больше примеров...
Океанографическим (примеров 6)
3.10 Scientific Council on Oceanic Research (SCOR) 3.10 Научный совет по океанографическим исследованиям (СКОР)
The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the Committee on Oceanic Research of the International Council for Science organized a symposium, "The ocean in a high-CO2 world", to discuss the issue. Для обсуждения этой проблемы Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО и Комитет по океанографическим исследованиям Международного совета по науке провели симпозиум «Мировой океан в богатом углекислым газом мире».
To address the need for broad-based advancement in the understanding of HABs, IOC and the Scientific Committee on Oceanic Research have initiated a new international programme of scientific research on the global ecology and oceanography of harmful algal blooms. Для рассмотрения необходимости широкомасштабного содействия пониманию ВЦВ Межправительственная океанографическая комиссия и Научный комитет по океанографическим исследованиям учредили новую международную программу научных исследований по глобальной экологии и океанографии вредоносного цветения водорослей.
The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the Scientific Committee on Oceanic Research have established an advisory panel on ocean carbon dioxide, to ensure that decision makers and the general public have access to an unbiased picture of worldwide research on ocean carbon sequestration. Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО и Научный комитет по океанографическим исследованиям создали Консультативную коллегию по океаническому углекислому газу для обеспечения того, чтобы сотрудники директивных органов и представители общественности имели доступ к непредвзятой картине мировых исследований по вопросу об изоляции океанического углекислого газа.
In this regard, WMO cooperates with a wide range of relevant organizations, including the Antarctic Treaty Consultative Meeting, SCAR, COMNAP, the Scientific Committee on Oceanic Research (SCOR), the United Nations Environment Programme (UNEP) and IOC. В связи с этим ВМО сотрудничает с целым рядом соответствующих организаций, включая Консультативное совещание по Договору об Антарктике, СКАР, КОМНАП, Научный комитет по океанографическим исследованиям (СКОР), ЮНЕП и МОК.
Больше примеров...
Океаническую (примеров 5)
The Pacific Ocean floor subducted under this oceanic crust between the continents. Дно Тихого океана поддвинулось под эту океаническую кору между континентами.
The sulphides are found on a variety of different substrates, including mid-ocean ridge basalt, ultramafic intrusive rocks, and more evolved lavas associated with volcanic arcs, as well as within sediments overlying both oceanic and continental crust. Сульфиды встречаются на самых разных субстратах, включая базальт срединно-океанических хребтов, ультрамафические интрузивные породы и сильнее эволюционировавшие лавы, приуроченные к вулканическим дугам, а также внутри осадков, застилающих как океаническую, так и континентальную кору.
Among other things, these measurements will help to assess how much carbon dioxide transferred to the ocean from the atmosphere is being transformed into oceanic plant biomass. Эти измерения помогут, среди прочего, рассчитать количество двуокиси углерода, поступающей в Мировой океан из атмосферы и преобразуемой в океаническую растительную биомассу.
The system has been shown to fit tropical vegetation zones, Mediterranean zones, and boreal zones, but is less applicable to cold oceanic or cold arid climates where moisture becomes the determining factor. Установлено, что схема хорошо описывает зону тропической растительности, средиземноморскую и арктическую зоны, хуже - холодную океаническую и аридную зоны, для которых определяющим фактором является влажность.
The SDRS merge seaward without a sharp boundary into oceanic crust created at a pre-existing oceanic ridge. Мористее СМОГи внедряются, не формируя четкой границы, в океаническую кору, которая образовалась на существовавшем ранее океаническом хребте.
Больше примеров...
Океаническом (примеров 5)
The rise on a passive continental margin is ideally a wedge-shaped apron formed by sediments lying on oceanic and partly continental basements. В идеале подъем пассивной материковой окраины представляет собой клиновидный чехол, сформированный осадками, залегающими на океаническом и частично континентальном фундаменте.
In the simplest cases, the sediments of the rise rest on oceanic basement all the way from the foot of the continental slope. В простейших случаях расположенные на подъеме осадки на всем протяжении от подножия континентального склона покоятся на океаническом фундаменте.
We speak of an oceanic experience. Мы говорим об океаническом опыте.
It includes prominent members of the global picoplankton community, which plays a central role in the oceanic carbon cycle. Входят в состав пикопланктона, который играет ключевую роль в океаническом круговороте углерода.
The SDRS merge seaward without a sharp boundary into oceanic crust created at a pre-existing oceanic ridge. Мористее СМОГи внедряются, не формируя четкой границы, в океаническую кору, которая образовалась на существовавшем ранее океаническом хребте.
Больше примеров...
Oceanic (примеров 25)
After investigating the alleged miracle of a girl who came back to life after drowning in Australia in 2004, Eko boarded Oceanic Airlines Flight 815. После расследования якобы фальшивого чуда (девочка вернулась к жизни после утопления) в Австралии в 2004 году Эко садится на самолёт рейса 815 авиакомпании Oceanic Airlines.
Season one begins when a plane crash strands the surviving passengers of Oceanic Flight 815 on a seemingly deserted tropical island, forcing the group of strangers to work together to stay alive. Авиакатастрофа выбрасывает выживших пассажиров рейса Oceanic 815 на кажущийся необитаемым тропический остров, вынуждая незнакомцев сотрудничать, чтобы выжить.
When Oceanic Flight 815 crashes on the island on September 22, 2004, Ethan is sent by his superior Ben Linus to pose as a fuselage survivor and make a list of the survivors. Когда рейс Oceanic 815 терпит крушение на острове 22 сентября 2004 года, начальник Итана, Бен Лайнус, отправляет его, чтобы он выдавал себя в качестве выжившего с фюзеляжа и составить список выживших.
In order to meet this global challenge, OCEANIC S.A. has developed a range of antiallergenic AA cosmetics, supported by state-of-the-art medical and cosmetic research. В борьбе с этой глобальной проблемой, используя современные знания в области медицины и косметологии, фирма OCEANIC S.A. создала серию антиаллергенной косметики АА.
In the afterlife, in which Oceanic Flight 815 does not crash on the Island, Faraday has a different background. В альтернативной реальности Саид как и в настоящей реальности летит рейсом Oceanic 815, но тот не разбивается на острове.
Больше примеров...
Океании (примеров 5)
Among a number of ancient and modern people throughout the Oceanic world, Africa and many parts of the Americas it was (and still is in some places) a common form of ornamentation. Среди множества древних и современных народностей Океании, Африки и многих частей Америки он был (а в некоторых местах и остаётся) обычной формой украшений.
Meanwhile, in October 1981, he gave away a large part of his collections - nearly eight hundred pieces of African and Oceanic art - to the Ethnographic Museum in Geneva. Ещё через некоторое время, в октябре 1981, он передает большую часть своих коллекций - около 800 картин живописи стран Африки и Океании в Этнографический музей Женевы.
For African countries and Oceanic countries, only 45 per cent and 42 per cent, respectively, met milestone 2. Из стран Африки и Океании веховый показатель 2 был достигнут лишь 45 процентами и 42 процентами соответствующих стран.
He held various positions in the Ministry from 1972 to 1991, including the Directorate of the Disarmament Division and the Scientific Affairs Division of the United Nations Bureau, and was Deputy Director-General of the European and Oceanic Affairs Bureau. С 1972 года по 1991 год он занимал различные посты в министерстве, в том числе в директорате отдела по вопросам разоружения и отдела по вопросам науки бюро Организации Объединенных Наций, а также являлся заместителем Генерального директора бюро по делам Европы и Океании.
Oceanic Pro League (OPL) is a professional league for League of Legends teams from Australia and other countries in Oceania. Oceanic Pro League (OPL) - киберспортивная лига по компьютерной игре League of Legends в Австралии и Океании, проводимая Riot Games.
Больше примеров...
Исследованию океанов (примеров 1)
Больше примеров...
Океану (примеров 2)
Through the Regional Seas/Large Marine Ecosystem partnership, a number of activities have been carried out including a brochure produced jointly with the National Oceanic & Atmospheric Administration of the United States of America. В рамках партнерства "Региональные моря-Крупные морские экосистемы" осуществляется ряд мероприятий, включая выпуск брошюры, подготовленной совместно с Национальной администрацией США по океану и атмосфере.
Survival on the 1000-km oceanic journey is accounted for because the tortoises are buoyant, can breathe by extending their necks above the water, and are able to survive months without food or fresh water. Их выживание в 1000-километровом путешествии по океану объясняется тем, что черепахи умеют плавать и могут дышать, поднимая шеи над водой.
Больше примеров...