Specific improvements are needed in atmospheric, oceanic, and terrestrial systems. |
Нужны конкретные улучшения в системах наблюдения за атмосферой, океанами и сушей. |
Satellite-based aircraft communications in conformity with ICAO standards continue to be extensively used over oceanic and continental areas. |
Над океанами и континентами в авиации по-прежнему широко используется спутниковая связь в соответствии со стандартами ИКАО. |
The SBSTA noted the importance of the oceanic observations in contributing to meeting the needs of the Convention. |
ВОКНТА отметил важность наблюдения за океанами в деле содействия удовлетворению потребностей Конвенции. |
GCOS consists of the climate-relevant components of existing atmospheric, oceanic and terrestrial observing systems and aims at enhancing them in order to meet users' needs for climate observations. |
ГСНК включает в себя относящиеся к климату компоненты действующих систем наблюдения за атмосферой, океанами и сушей; ее целью является повышение их эффективности с целью удовлетворения потребностей пользователей данных климатических наблюдений. |
Countries should actively support national oceanic observing systems and particularly ensure that the elements of the GCOS and GOOS networks in support of ocean climate observations are implemented to the degree possible. |
Странам следует активно поддерживать национальные системы наблюдения за океанами, и в частности обеспечивать, чтобы элементы сетей ГСНК и ГСНО, поддерживающие наблюдения за климатом в океанах, использовались в той степени, в какой это возможно. |
It also looked forward to the outcome of the project on the strengthening of the tide gauge network for the Global Oceanic Observation System among Caribbean small island developing States. |
Также он с интересом ожидает результатов проекта в целях повышения эффективности работы метеорологических станций Глобальной системы наблюдения за океанами в малых островных развивающихся странах Карибского бассейна. |
In the Caribbean, the tide gauge monitoring network for the Global Oceanic Observation System (GOOS) has been strengthened. |
В Карибском бассейне была усовершенствована сеть контроля с помощью датчиков за приливами и отливами в рамках Глобальной системы наблюдения за океанами (ГСНО). |
With oceanic water covering 71% of its surface, Earth is the only planet known to have stable bodies of liquid water on its surface, and liquid water is essential to all known life forms on Earth. |
Земля, 71 % поверхности которой покрыт водными океанами, является на данный момент единственной известной в Солнечной системе планетой, содержащей воду в жидком состоянии. |
Our future is oceanic; we have an oceanic duty; and to a great extent our development involves the resources and the spaces of the sea. |
Наше будущее связано с океанами; мы в долгу перед океаном; и в значительной степени наше развитие связано с морскими ресурсами и пространством. |