Английский - русский
Перевод слова Obsolete
Вариант перевода Устареть

Примеры в контексте "Obsolete - Устареть"

Примеры: Obsolete - Устареть
Today's conventional wisdom about staff ratios may be obsolete tomorrow. Сегодняшние общепринятые точки зрения на соотношения численности персонала различных категорий завтра могут устареть.
The above is a strong indication that we have to rethink our products at the risk of becoming obsolete. Все вышеизложенное служит серьезным основанием для пересмотра наших материалов, которые рискуют устареть.
If we do not act, the Conference will become irrelevant and faces becoming obsolete. Если мы не будем действовать, то Конференция станет беспредметной и рискует устареть.
The Auto Panatar, released in 1958, was rapidly adopted, eventually making CinemaScope lenses obsolete. Auto Panatar, выпущенные в 1958 году, быстро завоевали популярность, в конце концов заставив устареть объективы CinemaScope.
Even if the exclusions in draft article 4 were satisfactorily settled, which in itself was doubtful, they might be obsolete within six months, as financial products changed. Даже если в проекте статьи 4 вопрос об исключениях будет удовлетворительным образом урегулирован, что само по себе весьма сомнительно, то через шесть месяцев эти исключения могут устареть в связи с изменением финансовых продуктов.
It should be pointed out that this definition may possibly be appropriate only for initiating the study of this issue, since advances in technology may quickly render it obsolete. Следует отметить, что это определение, возможно, будет приемлемым лишь на начальном этапе изучения этого вопроса, поскольку вследствие технического прогресса оно может быстро устареть.
Most experts agreed that the model curriculum was a document that needed to be updated at appropriate intervals, as some contents may be rendered obsolete and it may become necessary to incorporate some new topics in response to technological and other changes. Большинство экспертов согласились, что типовая учебная программа является документом, требующим обновления через соответствующие промежутки времени, поскольку некоторые ее положения могут устареть и может возникнуть необходимость в охвате ряда новых тем в условиях технологических и иных изменений.
In response to that concern, it was explained that the high level of generality of notions such as "electronic or optical messages" made it difficult to foresee rapid technological development that would make such notions obsolete. В ответ на это замечание было пояснено, что, поскольку такие понятия, как "электронные или оптические сообщения" носят весьма общий характер, трудно предвидеть столь быстрый технический прогресс, в результате которого они могли бы устареть.
A detailed stock rotation and maintenance policy has been developed for all strategic deployment stock commodities that are prone to become rapidly obsolete or that require periodic inspections and maintenance. Для всех стратегических запасов материальных средств, которые могут быстро устареть или требуют периодических инспекций и технического обслуживания, были разработаны подробные процедуры замены и технического обслуживания.
Similarly, the phrase "to go the way of the dodo" means to become extinct or obsolete, to fall out of common usage or practice, or to become a thing of the past. Аналогичным образом фразеологизм «to go the way of the Dodo» (рус. уйти по пути дронта) имеет следующие значения: «умереть» или «устареть», «выйти из общего использования или практики», либо «стать частью прошлого».
The demands of modern society are completely different from what they used to be 20 years ago and we risk becoming obsolete. Требования современного общества полностью отличаются от требований, предъявлявшихся 20 лет назад, и мы рискуем просто устареть.