Английский - русский
Перевод слова Objector
Вариант перевода Отказывающегося

Примеры в контексте "Objector - Отказывающегося"

Примеры: Objector - Отказывающегося
As a consequence of the rejection of his claim for recognition as a conscientious objector the author's refusal to perform military duty made him liable to be charged with a criminal offence. Как следствие отклонения требований автора о признании его в качестве лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, отказ автора исполнять военные обязанности стал основанием для обвинения его в совершении уголовного правонарушения.
The investigating officer may then recommend the applicant be denied status as a conscientious objector, be given exemption from all military service, or exemption from all combative military service. После этого следователь может рекомендовать отклонить ходатайство о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, освободить его от любых видов военной службы или освободить заявителя от любых видов боевой военной службы.
In his appeal to the Council of State (dated 13 February 1989) against the failure to recognize him as a conscientious objector, the author stated: В своей апелляции в Государственный совет (от 13 февраля 1989 года) против непризнания его в качестве лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, автор утверждал следующее:
The right of persons to seek the status of conscientious objector to military service in the United States is established under the Military Selective Service Act and the Implementing Selective Service System Regulations. В Соединенных Штатах право на получение статуса лица, отказывающегося от прохождения военной службы по соображениям совести, предусматривается в Законе о выборочной военной службе и в Исполнительном распоряжении о введении в действие системы избирательной службы.
The Government of the Netherlands provided the following numbers for eligible conscripts, applicants for conscientious objector status and recognized applications over the period 1987-1994: Eligible conscripts Правительство Нидерландов представило следующую информацию о числе лиц, подлежащих призыву на военную службу, о числе лиц, подавших ходатайство о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, и о количестве удовлетворенных ходатайств в течение 1987-1994 годов:
Norway: The following statistics show the number of persons who applied for the status of conscientious objector, and the number of persons who were actually recognized as such in the period 1987-1990: Норвегия: в представленной ниже таблице приведена информация о числе лиц, обратившихся с ходатайством о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, и число лиц, которым фактически был предоставлен такой статус в 1987-1990 годах:
Affirms the importance of the availability of information about the right to conscientious objection to military service, and the means of acquiring conscientious objector status, to all persons affected by military service; подтверждает важное значение доступности информации о праве на отказ от несения военной службы по соображениям совести и о средствах получения статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, для всех лиц, затрагиваемых военной службой;
The Russian Federation informed the Special Rapporteur of the release of conscientious objector Uvan Chaa Dozur-ool Mongushevich. Российская Федерация проинформировала Специального докладчика об освобождении отказывающегося от военной службы по соображениям совести Уван Ча Дозур-ол Монгушевича.
There exists an initial presumption in favour of granting requests for conscientious objector status. При рассмотрении заявлений о получении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, исходят из презумпции благожелательности.
In many countries for which information is available, a decision to deny conscientious objector status can be appealed. Во многих странах, по которым имеется информация, решение отказать в запросе о предоставлении статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, может быть обжаловано.
If the Minister does not grant conscientious objector status, the applicant may appeal the decision in the court. Если министр не удовлетворит запроса о предоставлении статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, то заявитель может обжаловать это решение в суде.
The military judge decides whether the person concerned is a conscientious objector or not. Военный судья принимает решение о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.
Previously, when compulsory military service did exist in the United States, determinations of claims to conscientious objector status were made by the Selective Service Commission, an independent decision-making body. Ранее, когда в Соединенных Штатах существовала обязательная военная служба, решения по заявлениям относительно предоставления статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, выносились Комиссией по определению видов службы, которая представляла собой независимый директивный орган.
It also rejected the argument that limiting conscientious objector status to war in general violated the free exercise of religion protected by the United States Constitution. Суд также отклонил аргумент о том, что ограничение статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, рамками войны как таковой нарушает свободное отправление религии, которая защищена Конституцией Соединенных Штатов Америки25.
The Court concluded that administering a policy allowing conscientious objector status to hinge on objections to a particular war would suffer from an inherent problem of unfairness and potential for discrimination. Суд пришел к заключению, что проведение политики, в соответствии с которой статус лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, предоставлялся бы только на основе возражений по поводу конкретной войны, было бы несправедливым по своему существу и имело бы потенциал для дискриминации.
It has been reported that at least one Latin American country, Paraguay, has a system that requires only swearing a personal declaration to be recognized as a conscientious objector. По имеющейся информации, по крайней мере в одной латиноамериканской стране - Парагвае - действует система, при которой для получения статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, достаточно личного заявления под присягой по этому поводуЗЗ.
The consultative committee elaborates its opinion on each application to the Minister of National Defence, who decides whether to grant conscientious objector status. По каждому запросу консультативный комитет излагает свое мнение министру национальной обороны, который принимает решение об удовлетворении или отклонении запроса о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.
The State party should also consider placing the assessment of applications for conscientious objector status entirely under the control of civilian authorities. Государству-участнику следует также рассмотреть возможность того, чтобы оценка заявлений о получении статуса лица, отказывающегося от прохождения военной службы по соображениям совести, целиком проводилась гражданскими органами.
Currently, conscientious objector status is sought only by personnel serving in the armed forces, and determinations are accordingly made by the military service concerned upon application of the standards prescribed in the directive mentioned above. В настоящее время заявления о получении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подаются лишь военнослужащими действительной службы, и по этой причине решения принимаются органами соответствующих видов вооруженных сил на основе стандартов, определенных в вышеупомянутой директиве.
In reply to the question on the grant of conscientious objector status, the grounds accepted were religious convictions, ethical, moral and humanitarian considerations, and political and social arguments based on reason and logic. Отвечая на вопрос о признании статуса лица, отказывающегося от воинской повинности по убеждениям, он говорит, что в число приемлемых оснований входят религиозные убеждения, этические, моральные и гуманитарные соображения, политические и социальные аргументы, имеющие под собой разумные причины и логику.
Some States provide information about the possibility of applying for conscientious objector status prior to induction into the military, although in some cases this information is not in a user-friendly form that facilitates a clear understanding of the right. Некоторые государства представляют информацию относительно возможности подачи заявления о предоставлении статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, до зачисления на военную службу, хотя во многих случаях такая информация представлена в виде, не способствующем четкому пониманию указанного права.
If a military draft is instituted, classification will resume and a registrant who has been ordered for induction will be given an opportunity at that time to make a claim for classification as a conscientious objector. В случае восстановления системы обязательной воинской повинности будет восстановлена и система классификации, и регистрирующееся лицо, получившее извещение о призыве, будет иметь возможность обратиться с ходатайством о предоставлении ему статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.
The procedure for obtaining conscientious objector status follows legal principles including an investigation, a hearing, means to present evidence in one's own defence and the right to file a rebuttal to a recommendation against granting status. Процедура получения статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, соответствует общепринятым правовым принципам, включая расследование, слушание, представление доказательств в защиту заинтересованного лица и право на обжалование рекомендации об отказе в предоставлении такого статуса.
When the application for conscientious objector status is lodged before entry into military service, there should be no bar to the jurisdiction of an independent body under the control of a civilian judge under the ordinary law. Когда просьба об определении статуса лица, отказывающегося от несения воинской службы по соображениям совести, представляется до начала воинской службы, ничто не должно препятствовать осуществлению компетенции независимого судебного органа, находящегося под контролем гражданского судьи обычного суда.
9.3. Counsel states that, contrary to what the State party has submitted, persons who requested status as a conscientious objector were subject to administrative verification and did not have a choice as to the conditions of service. 9.3 Адвокат заявляет, что, в отличие от того, что указывается в представлении государства-участника, призывники, ходатайствующие о получении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются административной проверке, и возможности выбора условий службы у них не имеется.